"tu as" - Traduction Français en Arabe

    • لديك
        
    • لقد
        
    • لديكِ
        
    • أنتِ
        
    • أنك
        
    • انت
        
    • ألديك
        
    • هل أنت
        
    • عندك
        
    • عليك
        
    • انك
        
    • إنّك
        
    • هل حصلت
        
    • لديكَ
        
    • أنتَ
        
    J'ai besoin de tout ce que Tu as sur l'affaire Norma Rivera, tout ce qui pourrait concerner Zach Hamilton. Open Subtitles مهلاً أريد كل شيء لديك عن قضية نورما ريفيرا أي شيء قد يشير لزاك هاملتون
    Avec Internet tu peux travailler de n'importe où, tant que Tu as un accès. Open Subtitles بواسطة الانترنت يمكنك العمل في أي مكان طالما لديك ولوج إليها
    J'ai été un hôte courtois alors que Tu as été impolie, renfrognée, et ennuyeuse. Open Subtitles لقد كنت مضيفا مهذبا بينما كنت وقحة مملة و ثقيلة الظل
    Je peux redevenir celui que Tu as connu j'ai changé Open Subtitles أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً. لقد تغيّرت.
    Tu as dit toi-même qu'il n'en restait que pour une semaine. Open Subtitles أنتِ قلتِ بنفسكِ إن لديكِ ما يكفي لإسبوعٍ فقط
    Tout ce que Tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. Open Subtitles يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي
    - Je sens que Tu as beaucoup joué avec les filles. Open Subtitles اشعر انك ربما لديك الكثير من العلاقات مع النساء
    Je sais que, techniquement, Tu as tout contrôle sur cet endroit, mais crois-moi quand je je dis, que tu ne veux pas m'énerver, pas aujourd'hui. Open Subtitles أعلم أنك فنياً لديك الحرية الطلقة في هذا المكان ولكن صدقني عندما أقول لك أنك لاتود العبث معي، ليس اليوم
    Si Tu as un vague espoir de devenir quelque peu cool tu dois jouer aux mêmes jeux que les gens populaires. Open Subtitles سو، إذا كان لديك أي الصلاة من كونها باردة بعد، كنت فلدي تلعب لعبة الاطفال يلعبون بارد.
    Écoute-moi avec attention, Tu as trois secondes pour répondre à ma question, ok ? Open Subtitles أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟
    Eh bien, te voir sur le champ de bataille, impitoyable, manipulateur, peu fiable, Tu as toutes les qualités que je voulais pour mon fils. Open Subtitles اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته
    Tu as dépensé 10 000 $ en une nuit avec moi. Open Subtitles لقد صرفت 10,000 دولار . لتنام معي ليلة واحدة
    Tu as dit que je ne savais pas le genre d'homme avec lequel je couchais. Open Subtitles لقد قلت لي بأنه ليس لدي علم بنوعية الرجل الذي أتعامل معه
    Tu as écrit le bouquin le plus candide, sur le sexe, en 10 ans. Open Subtitles لقد كتبت أكثر كتاب منافس عن . الجنس بهذه السنوات العشر
    Tu as tuer des gens pour cette ville, tout comme moi. Open Subtitles لقد قتلت أناسًا من أجل هذه المدينة، وأنا مثلك.
    Tu as quelques mauvaises habitudes et ta technique pourrait être améliorée. Open Subtitles لديكِ بعض العادات الخاطئة و أسلوبك يحتاج بعض التطوير
    Ouais, Tu as tendance à trop réfléchir aux choses, et c'est un problème pour toi. Open Subtitles حسناً، أنتِ تميلين للمبالغة في التفكير بالأمور وهذا يشكّل مشكلة بالنسبة لك
    Je sais que Tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et tu n'as pas répondu à mes appels. Open Subtitles أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي
    Hey, Tu as dit "prend tout ce qui a la forme de New York". Open Subtitles مهلاً, انت قلت ابحث عن كل شئ يتخصص بنطحات سحاب نيويورك
    Tu as de la famille... dans l'endroit d'ou tu viens ? Open Subtitles ألديك أية عائلة في الأرض التي قدمت منها ؟
    Tu as peur d'un couple qui passe des tests ? Open Subtitles هل أنت خائفة من بعض الإمتحانات التطبيقية ؟
    Je veux ton rapport de chauffeur, tout ce que Tu as qui permettra d'avancer. Open Subtitles أريد جميع سجلات السائق التي عندك أي شيء يدلنا على خيط
    Tu as le devoir moral de faire ton putain de boulot. Open Subtitles ينبغي أن تفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين
    L'équipage a dit que Tu as tué 3 personnes sur l'île. Open Subtitles الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة
    Ce que Tu as fait... Je t'en serais toujours redevable. Open Subtitles إنّك بما فعلته، سأظل مدينًا لك إلى الأبد.
    Tu as pu tourner la page quand tu l'a vu aujourd'hui? Open Subtitles هل حصلت على إغلاق عند كنت اجتمع معه اليوم؟
    Ils essayent toujours de comprendre comment pister, ce qui veut dire que Tu as deux secondes pour être prêt à te battre. Open Subtitles إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال
    Tu as raison. On peut être aussi drôles qu'un quelconque pirate. Open Subtitles أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus