J'ai besoin de tout ce que Tu as sur l'affaire Norma Rivera, tout ce qui pourrait concerner Zach Hamilton. | Open Subtitles | مهلاً أريد كل شيء لديك عن قضية نورما ريفيرا أي شيء قد يشير لزاك هاملتون |
Avec Internet tu peux travailler de n'importe où, tant que Tu as un accès. | Open Subtitles | بواسطة الانترنت يمكنك العمل في أي مكان طالما لديك ولوج إليها |
J'ai été un hôte courtois alors que Tu as été impolie, renfrognée, et ennuyeuse. | Open Subtitles | لقد كنت مضيفا مهذبا بينما كنت وقحة مملة و ثقيلة الظل |
Je peux redevenir celui que Tu as connu j'ai changé | Open Subtitles | أستطيع أنْ أكون ذاك الرجل ثانيةً. لقد تغيّرت. |
Tu as dit toi-même qu'il n'en restait que pour une semaine. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ بنفسكِ إن لديكِ ما يكفي لإسبوعٍ فقط |
Tout ce que Tu as dans ce dossier permet de m'attaquer mais je vais pas rester assise là et me laisser insulter, ou vous permettre d'insulter mon mariage. | Open Subtitles | يمكنك أن تهاجميني بكل ما لديك في ذلك الملف لكنني لن أجلس هنا و أتعرض للإهانة . ولن أسمح لك بإهانة زواجي |
- Je sens que Tu as beaucoup joué avec les filles. | Open Subtitles | اشعر انك ربما لديك الكثير من العلاقات مع النساء |
Je sais que, techniquement, Tu as tout contrôle sur cet endroit, mais crois-moi quand je je dis, que tu ne veux pas m'énerver, pas aujourd'hui. | Open Subtitles | أعلم أنك فنياً لديك الحرية الطلقة في هذا المكان ولكن صدقني عندما أقول لك أنك لاتود العبث معي، ليس اليوم |
Si Tu as un vague espoir de devenir quelque peu cool tu dois jouer aux mêmes jeux que les gens populaires. | Open Subtitles | سو، إذا كان لديك أي الصلاة من كونها باردة بعد، كنت فلدي تلعب لعبة الاطفال يلعبون بارد. |
Écoute-moi avec attention, Tu as trois secondes pour répondre à ma question, ok ? | Open Subtitles | أصغي إليّ بعناية لديك 3 ثواني حتي تجيب عن سؤالي حسناً؟ |
Eh bien, te voir sur le champ de bataille, impitoyable, manipulateur, peu fiable, Tu as toutes les qualités que je voulais pour mon fils. | Open Subtitles | اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته |
Tu as dépensé 10 000 $ en une nuit avec moi. | Open Subtitles | لقد صرفت 10,000 دولار . لتنام معي ليلة واحدة |
Tu as dit que je ne savais pas le genre d'homme avec lequel je couchais. | Open Subtitles | لقد قلت لي بأنه ليس لدي علم بنوعية الرجل الذي أتعامل معه |
Tu as écrit le bouquin le plus candide, sur le sexe, en 10 ans. | Open Subtitles | لقد كتبت أكثر كتاب منافس عن . الجنس بهذه السنوات العشر |
Tu as tuer des gens pour cette ville, tout comme moi. | Open Subtitles | لقد قتلت أناسًا من أجل هذه المدينة، وأنا مثلك. |
Tu as quelques mauvaises habitudes et ta technique pourrait être améliorée. | Open Subtitles | لديكِ بعض العادات الخاطئة و أسلوبك يحتاج بعض التطوير |
Ouais, Tu as tendance à trop réfléchir aux choses, et c'est un problème pour toi. | Open Subtitles | حسناً، أنتِ تميلين للمبالغة في التفكير بالأمور وهذا يشكّل مشكلة بالنسبة لك |
Je sais que Tu as dit que tout allait bien, mais ça fait une semaine et tu n'as pas répondu à mes appels. | Open Subtitles | أعلم أنك قلت أننا على ما يرام لكن قد مرّ أسبوع و أنت لم . تجيبي على إتصالاتي |
Hey, Tu as dit "prend tout ce qui a la forme de New York". | Open Subtitles | مهلاً, انت قلت ابحث عن كل شئ يتخصص بنطحات سحاب نيويورك |
Tu as de la famille... dans l'endroit d'ou tu viens ? | Open Subtitles | ألديك أية عائلة في الأرض التي قدمت منها ؟ |
Tu as peur d'un couple qui passe des tests ? | Open Subtitles | هل أنت خائفة من بعض الإمتحانات التطبيقية ؟ |
Je veux ton rapport de chauffeur, tout ce que Tu as qui permettra d'avancer. | Open Subtitles | أريد جميع سجلات السائق التي عندك أي شيء يدلنا على خيط |
Tu as le devoir moral de faire ton putain de boulot. | Open Subtitles | ينبغي أن تفرض عليك أخلاقك أن تؤدي عملك اللعين |
L'équipage a dit que Tu as tué 3 personnes sur l'île. | Open Subtitles | الطاقم قال انك قتلت ثلاثة اشخاص فى طريق العودة |
Ce que Tu as fait... Je t'en serais toujours redevable. | Open Subtitles | إنّك بما فعلته، سأظل مدينًا لك إلى الأبد. |
Tu as pu tourner la page quand tu l'a vu aujourd'hui? | Open Subtitles | هل حصلت على إغلاق عند كنت اجتمع معه اليوم؟ |
Ils essayent toujours de comprendre comment pister, ce qui veut dire que Tu as deux secondes pour être prêt à te battre. | Open Subtitles | إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال |
Tu as raison. On peut être aussi drôles qu'un quelconque pirate. | Open Subtitles | أنتَ محقّ، نستطيع أنْ نكون مرحين كأيّ قبطان قرصان |