"takip" - Traduction Turc en Arabe

    • تعقب
        
    • اللحاق
        
    • تتبعني
        
    • نتبع
        
    • تعقبه
        
    • يتبعني
        
    • التعقب
        
    • ملاحقتي
        
    • التتبع
        
    • المطاردة
        
    • تتبعه
        
    • المراقبة
        
    • متابعة
        
    • ملاحقة
        
    • تعقبها
        
    - Göndermiyordu. Sinyali takip edebilirdik. Belki bir ipucu bulurduk. Open Subtitles كان بمقدورنا أن تعقب الإشارات و ربما إيجاد خيط ما
    Bu şerefsizleri telefondan telefona takip etmek istiyorsan... ..neden sen gidip yapmıyorsun? Open Subtitles إذا أردت اللحاق بالسفلة من هاتف لآخر، لمَ لا تفعل ذلك بنفسك؟
    Başıma çok fazla dert açtın. Artık beni takip etme. Open Subtitles لقد جلبت الكثير من المتاعب لا تتبعني مجدداً, ان تبعتني
    Bazen ilerlemenin en iyi yolu bir çemberi takip etmektir. TED أحيانًا، أفضل طريقة للمضي قدمًا هي أن نتبع مسارًا دائريًا.
    Öte yandan onu takip de edemeyiz. Destek gemilerimizi beklemeliyiz. Open Subtitles لكن لن يمكننا تعقبه و سننتظر باقى سفننا لتنضم إلينا
    Beni köpek gibi takip eden bir adamla yaşaydım çıldırırdım. Open Subtitles كنت مجنونة عندما عشت مع رجل كان يتبعني مثل الكلب
    Bravo, takip cihazına göre Lucas 10 blok kuzeydeki bir binada. Open Subtitles برافو جهاز التعقب يشير الى ان لوكاس داخل بنايه 10بنايات شمالاً
    Lakin beni takip etmek istersen, umarım Meksika yemeğini seviyorsundur çünkü sınıra yaklaştık. Open Subtitles لكن لو تود ملاحقتي أرجو أنكَ تحب الطعام المكسيكي لأننا متجهين نحن الحدود
    Nerede olduklarını bilebilmek için bir bilgisayarlı görüş takip sistemi kullandık. TED اعتدنا رؤية الكمبيوتر في نظام التتبع من أجل معرفة مكان وجودهما.
    takip güçlerini kanyonlara geri getir. Bu programlar ordan çıkmayı asla başaramazlar. Open Subtitles أعد وحدات المطاردة إلى أماكنها هذه البرامج لم تستطع الهروب من قبل
    Uzay çöplüğünü takip altına almak için neden çok para harcıyoruz. Open Subtitles لماذا ننفق الكثير من الأموال على تعقب خردة من الفضاء ؟
    Acemilere takip cihazı takmanın gereksiz olduğunu söylediğini hatırlıyor musun? Bölgede ne var? Open Subtitles أتتذكر عندما قلتُ أن وضع أجهزة تعقب على المجندين الجدد كان آمراً متهوراً؟
    Bir kere isabet ettirildiğinde, maymunlar zehirden etkilenene kadar takip edilmelidirler. Open Subtitles حالما يُضرَب, يجب تعقب القرود بينما يبدأ مفعول سمّ كرمة الكورار
    Beni takip etmeye ya da aramaya kalkarsan seni öldürürüm. Open Subtitles إن حاولتِ اللحاق بي أو جئتِ للبحث عنّي يوماً، فسأقتلكِ
    Artık ekibimiz, bufaloyu, son nefesini verene kadar takip edecek. Open Subtitles وعلى الطّاقم الآن اللحاق بالجاموس يوميّاً لينتهوا من مهمّة تصويرهم
    Orta boy, az yağlı ve köpüksüz. Beni falan takip etmiyordun. Open Subtitles ثلاث جرعات متوسطة قليل الدسم تترك الرغوة لم تتبعني لمحل القهوة
    Millet, Kuzey Işıkları'nı takip edelim bence. Adı üstünde," kuzey". Open Subtitles يا رفاق ، دعونا نتبع الانوار الشمالية الشمال ، أفهمتم؟
    Bilmiyorum Kumandan. Bu enkaz alanında takip etmekte zorluk çekiyorum. Open Subtitles لا اعلم سيدي أعاني من متاعب في تعقبه بهذا المسار
    Her karşılaşma bir hayalet gibi, beni eve kadar takip eder. Open Subtitles كل لقاء يظهر لي مثل الشبح يتبعني طوال الطريق الى البيت
    takip cihazlarını iptal etmek için yazılım iznine ihtiyacımız var demek oluyor. Open Subtitles هذا يعني أنه علينا أن نحصل على ولوج للبرنامج لتعطيل شرائح التعقب
    Bak, biliyorum dünyanı değiştirdim ama beni öylece evime takip edemezsin. Open Subtitles استمع ، اعلم بأنني شقلبت كيانك لكن لا يمكنك ملاحقتي للمنزل
    Yıldız krokileri, haberleşme protokolleri, koloni takip istasyonlarından gelen birkaç yayın kanalı. Open Subtitles خارطات نجوم، بروتوكولات اتصالات، بعض قنوات إرسال الإشارات من مستعمرة محطات التتبع.
    takip güçlerini kanyonlara geri getir. Bu programlar ordan çıkmayı asla başaramazlar. Open Subtitles أعد وحدات المطاردة إلى أماكنها هذه البرامج لم تستطع الهروب من قبل
    Ancak somon yumurtlamak için sürüyle kıyıya yaklaştığında katil balinalar takip eder. TED لكن عندما يتوجه السلمون كجماعات نحو الشاطئ ليبيض، فإن الحيتان القاتلة تتبعه
    Ayrıca, takip ekibi kapıdaki beyaz adamın da resmini çekti. Open Subtitles أيضاً، التقط فريق المراقبة هذه الصورة لهذا الرجل الأبيض بالمدخل
    Yalnızca fikirlerini onayladığımız insanlarla iletişim kuruyoruz ve sosyal medya sayesinde kalanları susturabiliyor, takip etmeyi bırakabiliyor ve engelleyebiliyoruz. TED نحن نميل للتواصل مع الناس الذين يتفقون معنا، وبفضل وسائل التواصل، يمكننا إخراس، وعدم متابعة ومنع أي شخص آخر.
    Fakat kendi çıkarımızı coşkuyla takip ederken mantığa bir ivme kazandırır ve tarihin sonuyla yeni insanın yaratılışını hızlandırırız. Open Subtitles و لكن من خلال ملاحقة اهتمامنا بحيوية نقوم بتسريع الجدلية و نقوم بتعجيل نهاية التاريخ و خلق الرجل الجديد
    Ayrıca, karıştırılmış ve takip edilemeyen bir ICC kanalından arıyor. Open Subtitles بالإضافة إلى أنه على قناة اتصال مجهولة ومشفرة ويصعب تعقبها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus