الكلمات و العبارات الفرنسية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-الفرنسية (838301-838400)
- 48201. est fonction de
- 48205. n'en affectent pas
- 48209. cette lettre doit être expédiée dans
- 48213. sont analysées
- 48217. et ont besoin
- 48221. la conférence engage
- 48225. et un vote
- 48229. et sont soumis
- 48233. et invite les
- 48237. et appelle toutes les parties
- 48241. les membres se souviendront également
- 48245. essentiellement en raison de
- 48249. le haut-commissaire peut
- 48253. il faudrait créer un
- 48257. doit être reconnu
- 48261. en partie parce
- 48265. prière de prendre note que les
- 48269. ma délégation se félicite de l
- 48273. est reproduite dans l'annexe au
- 48277. il aide le secrétaire général
- 48281. s'inquiète aussi de
- 48285. du programme découle
- 48289. le groupe de travail considère comme
- 48293. il s'agit là d
- 48297. et synergiques
- 48202. witoelar
- 48206. autorisations doivent être
- 48210. il appartient aux
- 48214. sont coordonnés
- 48218. seront conservés
- 48222. invite instamment toutes les
- 48226. la constitution protège
- 48230. le comité considère que le taux
- 48234. et invite les donateurs
- 48238. il affirme avoir
- 48242. est présidé par le
- 48246. peut être interprétée
- 48250. devraient consister notamment
- 48254. devront être prises
- 48258. il faut donc les
- 48262. veuillez en outre
- 48266. les délégations sont instamment priées de
- 48270. le rapport intérimaire sur les travaux de
- 48274. comité estime qu
- 48278. le comité est également préoccupé
- 48282. il s'inquiète aussi de
- 48286. plaisir d'
- 48290. le groupe pense que
- 48294. et exprime sa
- 48298. la variation est due
- 48203. assume la responsabilité principale
- 48207. ces autorisations doivent être
- 48211. sont constamment
- 48215. est actuellement en cours de
- 48219. le présent volume contient
- 48223. cela se produit
- 48227. l'article correspondant
- 48231. le rapporteur spécial conclut
- 48235. la conférence invite tous les états
- 48239. la source allègue que
- 48243. et présidée par
- 48247. pourrait être facilitée
- 48251. les pouvoirs doivent être envoyés au secrétaire
- 48255. doivent être clairement indiqués
- 48259. il faut donc les mener
- 48263. veuillez aussi fournir
- 48267. délégations sont priées de soumettre les noms
- 48271. trouvera un récapitulatif de la répartition
- 48275. le bsci considère que
- 48279. inquiète aussi de
- 48283. ce fonds est utilisé pour reconstituer
- 48287. sont punies
- 48291. et approbation par
- 48295. ce document est
- 48299. le groupe de travail tient trois
- 48204. assume la responsabilité principale du
- 48208. nous devons redoubler d'
- 48212. sont en construction
- 48216. il peut décider de
- 48220. le groupe de travail exhorte
- 48224. la loi définit les
- 48228. l'article correspondant du règlement
- 48232. et invitera le public à observer
- 48236. il demande à toutes les
- 48240. 'auteur affirme en outre
- 48244. wirajuda
- 48248. la cnuced peut
- 48252. devrait être fondé sur
- 48256. doivent être clairement indiqués sur
- 48260. cela est dû au
- 48264. donner également des renseignements
- 48268. le conseil se félicite également
- 48272. il est rendu compte des délibérations
- 48276. ma délégation est d'avis que
- 48280. 'inquiète aussi de
- 48284. il cite
- 48288. ce rapport est considéré comme le
- 48292. et adoption éventuelle par
- 48296. ce document est soumis
- 48300. le groupe de travail tient trois sessions