ويكيبيديا

    "جد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Finde
        
    • Großvater
        
    • Such
        
    • finden
        
    • wirklich
        
    • Opa
        
    • sehr
        
    • Findet
        
    • Suchen Sie
        
    • Ernst
        
    • Urgroßvater
        
    • hart
        
    • Ernsthaft
        
    • so
        
    Das Filmgeschäft ist im Umschwung, Ari. Finde jemanden, der ihn rausbringen kann. Open Subtitles المشروع لا زال على قيد الحياة جد شخصاً يستطيع فك أسره.
    Finde raus, wo das ist, okay? Und stell nicht so viele Fragen. Hey! Open Subtitles فقط جد لي هذا المكان ولا تسأل الكثير من الأسئلة
    Aber denk daran, dein Großvater, mein Vater, war der größte Krieger aller Zeiten. Open Subtitles ولكن تذكر، جد الخاص بك، والدي، كان أعظم المحاربين في كل العصور.
    Zazu, Such Kiara. Wir versammeln die Löwinnen. Los. Open Subtitles زازو، جد كيارا نحن سنجمع اللبوات تحرك الآن
    Und ich sagte zu ihm, „Lassen Sie uns einen Weg finden, der es mir möglich macht 10 Burschen im Sommer einmal die Woche auf eine Fahrt über das Land mitzunehmen." TED وقلت له .. جد لي طريقة استطيع أن .. أأخذ 10 أطفال مرة في كل اسبوع لكي أجول معهم في جولة على الدراجات الهوائية في الريف
    Aber da gibt es ein paar Sachen über diese Zeit und Dinge, die passierten, die wirklich ziemlich wichtig sind. TED لكن هناك بعض الأشياء عن تلك الفترة وعما حدث وهي جد مهمة.
    Unser Haus war in Mamas Familie, seit der Opa ihres Opas ihres Opas vor etwa 1000 Jahren über das Meer gefahren war. Open Subtitles عشنا فى بيت عائلة أمى بيت جد جد جدها الذى جاء عبر المحيط قبل حوالي ألف سنة
    Wir sehen, dass zwei Länder mit ähnlichen Ausgaben sehr unterschiedliche Ergebnisse erzielen. TED وما تشاهدونه هناهما دولتين تنفقان بنفس الحجم وتحققان نتائج جد مختلفة
    - Dann Findet die Überlebenden. - Die Tunnel sind weitläufig, mein Herr. Open Subtitles إذا جد الناجين المفقودين الأنفاق ممتدة جدا مولاي
    Finde die Ehrfurcht, Gott in dein Herz zu lassen. Open Subtitles جد التواضع في نفسك للسماح للله إلى قلبك.
    Dann Finde jemanden, der für dich einspringt. Open Subtitles حسناً، جد شخص ما ليقوم بالعمل بدلاً منك هذه ليست مشكلتي
    Finde deine Schwester auf Level vier. Dann geh zu Level fünf. Open Subtitles جد اختك في المستوى الرابع ثم انتقل للمستوى الخامس
    Ich wuchs mit einem sehr berühmten Großvater auf und bei mir zuhause gab es eine Art Ritual. TED كما تعلمون، لقد نشأت مع جد شهير جداً، وكنت هنالك طقوس معينة في بيتي.
    Der Großvater des Mannes fürchtete sich nicht vor der arktischen Nacht oder dem wehenden Sturm. TED ولذلك، لم يكن جد هذا الرجل مرعوب بواسطة ليل القطب الشمالي أو العاصفة الثلجية التي كانت تهب
    Nur hatte er keine Mutter, die ihm das Geld vom Großvater beschaffte. Open Subtitles لتخرج النقود له من جد لكنى أعتقد أنه قد كسب الكثير فى السنوات الماضية
    - Ok. - Und, Schatz, bitte Such dir passende Kleidung. Open Subtitles وعزيزي أرجوك جد شيئاً ترتديه فكل أعضائك تتنزه في الشارع
    Schau, Such dir ein anderes besonderes Projekt, denn es werde nicht ich sein. Open Subtitles أنظر، جد لك مشروع خاص آخر لأنه لن يكون أنـا
    Und dann und wann einen Freund finden, eine Schildkröte finden, und einen langen, langsamen Spaziergang machen, TED وبين كل هذا جد صديقاً .. جد سلحفاة واستمتع بمشي هادىء .. بمشي بطيء
    Sind Sie drinnen, finden Sie ein Fenster und schauen Sie heraus. TED إذا كنت بالداخل، جد نافذة وانظر للخارج من خلالها.
    Wenn Du wirklich willst, dass es mir besser geht, dann Finde Phillip Bauer. Open Subtitles إذا كنت حقاً تريد أن تشعرني أنني بخير إذاً إذهب و جد فيلب باور
    Ich bin heute ausgegangen, mit... dem Opa von irgendwem! Open Subtitles ذهبت لتناول العشاء الليلة رفقة جد شخصٍ ما.
    Seit 30 Jahren interessiere ich mich sehr für die Intelligenz von Delphinen. TED خلال 30 سنة الماضية كنت جد متحمسة لفهم طبيعة ذكاء الدلفينات.
    Findet und tötet sie, okay? Open Subtitles على كل حال، جد هذين المغفلين وإقضي عليهما، إتفقنا؟
    Ah, Sie haben meinen an. Suchen Sie mir was aus. Open Subtitles آه, انت ترتدى بيجامتى جد لي شيئا للنوم فيه
    Mein Stiefvater nahm die Gefahr eines Atomkrieges immer sehr Ernst. Open Subtitles زوج والدتي يأخذ إمكانية حدوث حربٍ نووية على محملِ جد. من هنا.
    Billys Urgroßvater war beim Bürgerkrieg dabei. Open Subtitles جد بيلي الاكبر كان في مطاردة الثور الاولي
    Wir tun Jungs mit Abstand das Schlimmste an, wenn wir ihnen das Gefühl geben, hart sein zu müssen, und ihnen damit ein zerbrechliches Ego mitgeben. TED إلا أن أسوأ ما نفعله بالذكور، بجعلهم يشعرون بأنه عليهم أن يكونوا حازمين، هو أننا نربي فيهم شعورًا جد هش بذواتهم.
    Aber es könnte ganz anders sein, weil der Zugang zu den staatlichen Einrichtungen dieses Konsortium veranlassen könnte, Ernsthaft in diesen Service zu investieren. TED لكنه سيكون أمرا جد مختلف، لأن الوصول إلى تلك المرافق المدعومة من الدولة قد يحفز هذا الائتلاف للاستثمار بجدية في الخدمة.
    Mein Akzent im Spiel war so stark, ich hab mich selbst kaum verstanden. Open Subtitles .أتعلم، لهجتي في اللعبة كانت جد خشنة، بالكاد كنت أفهم ما أقوله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد