"وُجِد" - قاموس عربي انجليزي

    ويكيبيديا

    "وُجِد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was found
        
    • were found
        
    • existed
        
    • been found
        
    • exists
        
    In a follow-up survey of the advisory missions, it was found that 62 per cent of the recommendations made by the advisers were implemented. UN وفي مسح متابعة للبعثات الاستشارية، وُجِد أن 62 في المائة من التوصيات المقدّمة من المستشارين قد جرى تطبيقها.
    In the course of review of these issues, it was found that the provision of informed consent had been a major problem in the past in other medical fields as well. UN وفي أثناء استعراض هذه المسائل، وُجِد أن توفير موافقة معلومة كانت مشكلة كبرى في الماضي في مجالات طبية أخرى كذلك.
    A contract of the Liberia Petroleum Refining Company was found to be in violation of the Public Procurement and Concessions Act. UN فقد وُجِد أن أحد عقود شركة تكرير النفط الليبرية ينتهك قانون المشتريات والامتيازات العامة.
    :: " The concentrations of petroleum hydrocarbons in the samples of fish tissue were found to be below or slightly above the detection limit. UN :: ' ' وُجِد أن تركيزات الهيدروكربونات النفطية في عينات نسيج السمك أدنى أو أعلى قليلا من الحد الذي يمكن عنده اكتشافها.
    If it existed, a woman could contest it in law. UN وإذا وُجِد تمييز، فيمكن للمرأة أن تطعن فيه قانونا.
    As result it has been found that women are forced to leave home in search of employment in urban areas or overseas. UN وقد وُجِد نتيجة لذلك أن المرأة تُجبَر على ترك مكان إقامتها بحثاً عن العمل في المناطق الحضرية أو في الخارج.
    The notification was found to comply with the information requirements of Annex I. UN وهكذا فقد وُجِد أن هذا الإخطار يمتثل لمتطلبات المعلومات التي يقتضيها المرفق الأول.
    On that basis he was found to be an apostate and was sentenced to death. UN وتأسيسا على ذلك، وُجِد أنه مُرتد وُحكم عليه باﻹعدام.
    The element was found because of you, and that's groundbreaking. Open Subtitles فالعنصر قد وُجِد بفضلك، وهذا هو حجر الأساس.
    Woman: I'm sorry sir, there's been a car acciden. This phone was found next to the victim. Open Subtitles مُتأسّفةٌ يا سيّدي، لقد كان هُنالك حادث، هذا الهاتف وُجِد بجانب الضحيّة.
    Well, according to the yakuza website, their kumicho, Takagi, was found dead this morning. Open Subtitles حسناً،وفقاً لموقع الياكوزا زعيمهم تاكاجي وُجِد ميّتاً صباح هذا اليوم
    What has Geoff Marcy so excited is that this planet... was found to have a density of 2.1 grams per cubic centimeter. Open Subtitles هو أنه قد وُجِد أن هذا الكوكب لديه كثافة تبلغ 2.1 جرام لكل سنتيمتر مكعب ماذا يعني ذلك؟ إنه رقم مذهل
    He was found about an hour ago, hanging right over the altar. Open Subtitles لقد وُجِد قبل ساعة تقريباً, متعلقاً تماماً فوق المذبح.
    And the father was found with a pen in his throat, self-inflicted. Open Subtitles والأبّ وُجِد مع قلم في حنجرته من صنع يده
    A man was found next to a murdered body, he had the knife in his hand, thirteen witnesses had seen him stab the victim, and when the police arrived he said, Open Subtitles وُجِد رجلٌ بجانب جثة مقتولة، وكانت بيده سكين، ويوجد 13 شاهد عيانٍ شاهدوه وهو يطعن الضحية،
    One hundred and sixteen of the 227 children were found to have been released to their parents. UN وقد وُجِد بأن 116 من بين الـ 227 طفلا قد أفرج عنهم وسلموا إلى والديهم.
    Further protection challenges surfaced as the civilian character of camps was undermined when rebels were found to be recruiting refugees. UN وظهرت تحديات أخرى بشأن الحماية نجمت عن تقويض طابع المخيمات المدني حين وُجِد أن المتمردين يجندون اللاجئين.
    In a 2000 survey, almost 1 in 3 children younger than age 5 were found to be undernourished and 1 in 4 were stunted. UN ففي دراسةٍ استقصائية جرت في العام ٢٠٠٠، وُجِد أن طفلاً واحداً من بين كل ٣ أطفال ممن هم دون الخامسة من العمر يعاني من نقص التغذية فيما يعاني طفل واحد من بين كل ٤ أطفال من مشكلة وقف النمو.
    The show's existed for 20 years to satirize the establishment. Open Subtitles لقد وُجِد هذا البرنامج منذ عشرين سنة ليسخر من المؤسسات
    This will cause fish species to migrate, as has already been observed with certain species, for example herring and pollock in the northern hemisphere, which have been found to be migrating pole-ward. UN وذلك سيتسبب في ارتحال أنواع من الأسماك، كما لوحظ فعلا لدى أنواع معينة، على سبيل المثال سمك الرنكة والبلوق في نصف الكرة الشمالي، التي وُجِد أنها ترتحل نحو القطب.
    States are called to fully respect these rights, and the Human Rights Council exists to assist them in that regard. UN والدول مطالَبة بالاحترام الكامل لهذه الحقوق، ومجلس حقوق الإنسان وُجِد لمساعدتها في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد