ويكيبيديا

    "أظن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pensei
        
    • parece
        
    • Eu acho
        
    • Suponho
        
    • Creio
        
    • pensar
        
    • acredito
        
    • acho eu
        
    • - Acho
        
    • sei
        
    • pensava
        
    • penso
        
    • suspeito
        
    • " acho
        
    • julgo
        
    Eu continuei a brincar. Não pensei que era comigo. TED واستمريت باللعب. لم أظن أنه كان يتحدث إليّ.
    Você está cometendo uma tolice maior do que pensei. Open Subtitles لقد ارتكبت أكبر حماقة بحقك وأكثر مما أظن
    Não é justo! Não me parece errado ter senso de dever. Open Subtitles ليس هذا إنصاف، لا أظن أنه من الخطأ الإحساس بالواجب
    Mas Chris, Eu acho que para onde vamos, a longo prazo, não me importaria em voltar à energia nuclear. TED لكن يا كريس، أظن أنه إلى حيث نتجه، على المدى الطويل، لا أمانع في العودة إلى النووي.
    Suponho que queria acreditar nisso. Fazia tudo muito mais fácil. Open Subtitles أظن ردتُ أن أصدق بذلك فقط أجعل الأمر أسهل
    AM: Uma das coisas que eu aprendi recentemente e que não sabia é que o seu distrito, segundo Creio, é do tamanho do estado da Georgia. TED آ.م: أحد الأمور التي عرفتها مؤخرًا ولم يكن لي بها علم من قبل وهو أن دائرتك على ما أظن بنفس مساحة ولاية جورجيا؟
    Eu devia saber que mentiria apenas para me fazer pensar bem dele. Open Subtitles كان يجب عليّ أن أعرف أنك كذبت لتجعلني أظن به خيراً
    O que acredito é que, como arte, esses quadros são profundos. Open Subtitles اٍننى أظن ، من الناحية الفنية أن هذه اللوحات عميقة
    Não pensei que coisas tão violentas aconteciam às pessoas vulgares. Open Subtitles لم أكن أظن هذه الأشياء الغريبة تحدث للناس العادية
    Nunca pensei que teria uma mulher por perto na hora da morte. Open Subtitles لم أظن أبدا أنه ستكون هناك امرأة في الجوار عندما أموت
    E que não pensei que fosse ofensivo dar uma boleia a alguém. Open Subtitles لا أظن أن هناك ضيراً في أن نقلّ أحداً في طريقنا.
    Está um pouco distorcida, mas não parece que seja do computador. Open Subtitles الصورة مشوشة قليلا لكنى لا أظن أن ذلك بسبب الكمبيوتر
    parece que não. Vamos ligar isto ao nosso sistema central. Open Subtitles لا أظن هذا, سنضع هذا في نموذج أرضيتنا المركزي
    parece que ela não guarda tanto os segredos como tu. Open Subtitles حسناً على ما أظن بأنها ليست سرية كما أنت
    Eu acho que é um sistema fantástico, mas acho que confiná-lo aos candidatos a doutoramento é incluir poucas pessoas e demasiado tarde na vida. TED أنا أعتقد أنه نظام رائع، لكن أظن أن تركه لمرشحي الدكتوراه يختزله إلى قلة جدًا من الناس، و مرحلة متأخرة في الحياة.
    Eu acho que as pessoas não percebem que isso pode mudar tudo. TED ولا أظن أن الناس يفهمون أن ذلك قد يغيّر كل شيء.
    Suponho que o Hoke nos leva. Haverá lá muita gente. Open Subtitles أظن أن يجب أن يقود لنا سيكون هناك ازدحام
    Suponho que se pode dizer isto para quase tudo na vida. Open Subtitles لكن أظن أن ذلك ينطبق على أي شيء في الحياة.
    Creio que está à beira de um ataque de choro. Open Subtitles أتعلمين يا سكارليت، أظن أنكِ على وشك الإنتحار بالبكاء
    Estive a pensar nisto. Acho que não devíamos seguir com isto. Open Subtitles كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا
    Sabe, acredito que há sempre uma área de concordância entre duas pessoas. Open Subtitles أتدري، أظن أن هناك نقطة اتفاق يمكن لشخصين أن يصلا إليها
    Não devem ter contado. Quem poderia saber? Não muitos, acho eu. Open Subtitles لا أعتقد أنهم يعلمون بهذا القدر، ليس الكثير كما أظن
    - Acho que estamos a ser incriminados. - O quê? Open Subtitles ـ أظن أنه تقريبا سيتمّ تصنيفنا ـ بخصوص ماذا؟
    Não sei se posso. Tenho um cliente à espera. Open Subtitles لا أظن بإمكاني فعلُ ذلك لدي عميل ينتظرني
    pensava que com o historial que as nossas famílias partilham, me podia dar uma localização "não oficial". Open Subtitles كنت أظن أنه مع تاريخ عائلتنا المشترك فبأمكانك أن تعطيني موقعه بدون ان تسجل المحادثه
    penso que é tempo de parar de lutar e fazer algo diferente". TED أظن الوقت قد حان لتتوقفي عن القتال و تفعلي شيئا مختلفا.
    Dizem que só sabe pintar cabeças mas suspeito que ele tem talento. Open Subtitles يقولون بأنه بأمكانهُ رسّم الرؤساء فقط لكن أظن أن لديه موهبة
    CA: Essas previsões são, segundo julgo, que, em 2100, o nível dos mares terá subido uns 90 cm. TED كريس: أظن أن تلك التوقعات تقول أنه بحلول عام 2100، سيرتفع مستوى البحر إلى حوالي المتر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد