E, acreditem ou não, foi o primeiro programa na televisão chinesa que permitia que os apresentadores dissessem o que queriam sem lerem um guião previamente autorizado. | TED | و صدقوا ام لا كان ذلك العرض الاول على شاشة التلفزيون الصيني الذي يسمح للمضيف بأن يعبّر عن دواخله دون قراءة نصوص معتمدة |
ou rirão eles, um dia, sobre os nossos túmulos? | TED | ام سيأتي اليوم الذي يضحكون فيه فوق قبورنا؟ |
Estás bem acordada, ou não terias arrombado a minha escrivaninha! | Open Subtitles | انت متيقظة تماما, ام هل لم تقومى بكسر مكتبى |
Tem algum substituto? ou vai seguir o seu conselho, para variar? | Open Subtitles | هل لديه البديل, ام سيتبع نصيحتك على سبيل التغيير ؟ |
Sabes que conheci a mãe da Jolie antes da tua. | Open Subtitles | تعرفين بأني قابلتُ ام جولي قبل ان اعرف امك. |
O que é que dizes? Lausanne ou Saint Moritz? | Open Subtitles | اذن, ماذا تقترحين, لوزانا ام سانت موريز ؟ |
Grandes ou pequenos, espertos ou simplórios, de peles os penas, agora e para sempre todos os animais são iguais! | Open Subtitles | كبار او صغار, اذكياء ام بسطاء ذوي فرو ام ذوي ريش الان وللابد كل الحيوانات متساوون بالحقوق |
Perguntou se ele estava morto ou não e nós dissemos que estava. | Open Subtitles | سال ان كان كويل قد مات ام لا أخبرنَاه انه مات. |
A sua presença aqui confirma ou não a desobediência dele? | Open Subtitles | هل وجودك هنا يؤيد ام يعارض عصيان جوردون ؟ |
Depois do Comissário de Bordo verificar a lista de passageiros, ninguém saberá se sou uma passageira ou não. | Open Subtitles | بعد التأكد من الجميع ، لا احد سيعرف ما اذا كنت من المسافرين انا ام لا |
Lá aonde nos levam, poderei contagiar-me cedo ou tarde. | Open Subtitles | حيث هم ياخذنونا حتما سامسكه عاجلا ام اجلا |
Acredita ou não, mas esta é a parte mais divertida. | Open Subtitles | فلتصدق ام لا لقد كان هذا هو الجزء المسلى |
Eu sou o juiz, posso declarar alguém inocente ou culpado, mas não tenho nenhum direito de o declarar amante ou não. | Open Subtitles | انا الحكم اذا كان الشخص مذنب او غير مذنب ولكنى لا املك ان اقول اذا كان يحب ام لا |
Destruir o Parlamento Inglês, foi um crime ou um acto nobre? | Open Subtitles | هل تدمير البرلمان بعتبر جريمة ام انه رواية مسرحية ؟ |
A fonte é a estrela do espetáculo e a estrela decide se vai comparecer ao encontro ou não. | Open Subtitles | هذا حقيقى المصدر هو نجم المشهد والنجم هو من يقرر ان كنت تجرى المقابله ام تستبعدها |
se ele fosse mesmo meu amigo, não hesitaria um segundo... independentemente de ele estar certo ou errado. | Open Subtitles | اذا كان حقاً صديقي ما كنت لأتردد للحظة سواء كان على صواب ام على خطأ |
Matou um importante Ministro do Parlamento, ou três para ser mais exacta. | Open Subtitles | قتل عدد من كبار ال ام بي و لدقة ثلاث منهم |
- um de cada vez, pessoal. Isto é um problema de equipamento ou uma perda de energia? | Open Subtitles | هل هذه مشكلة في قراءة المؤشرات فقط ام أننا نعاني من نقص حقيقي في الطاقة؟ |
- Estás a perguntar ou a dizer? - A dizer-te. | Open Subtitles | هل تسألني ام تخبرني اني اخبرك 343 ضرب سبعة |
Uma mãe não se envergonharia de uma filha que não caiu nele. | Open Subtitles | مستحيل أن تشعر ام بالخزى من إبنة لم تقع فى الخطأ |
São três. A mesma puta de mãe, pais miseráveis diferentes. | Open Subtitles | ثلاثه منهم من ام واحده و ثلاثه اباء مراهقين |
Injuriei a minha sogra, mas Em italiano, por isso ela não entendeu. | Open Subtitles | لعنت ام زوجتي ، لكن كان بالإيطالية لكي لايمكنها ان تفهم |
A única organização que participo é a A. M. A. | Open Subtitles | الجماعه الوحيده التي انتمي اليها هي الاي ام اي |
Diz isso aos 65 oficiais pilotos da Pan Am com mais anos de casa do que tu. | Open Subtitles | اخبر ذلك إلى ال 65 بام ام ضباط الحرس الاول الذين لهم الاولوية العليا منك |
Vamos caçar este tornado ou quer esperar pelo próximo? | Open Subtitles | هل سنطارد الاعصار ام تريدون اللحاق بالذى يليه |