ويكيبيديا

    "مثلك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • senin gibi
        
    • sen
        
    • de
        
    • sana
        
    • gibi bir
        
    • gibiler
        
    • sizin kadar
        
    • böyle
        
    • sizin gibi
        
    • senin kadar
        
    • benim gibi
        
    • benzemeyen
        
    • tıpkı sizin
        
    • gibi insanlar
        
    senin gibi bir serseri ile iş yapmamam gerektiğini bilmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن أحرص أكثر من التعامل مع متسكع مثلك
    Belki köylü gibi görünebilirim ama açıkçası senin gibi erkekleri anlayamıyorum. Open Subtitles ربما أبدو ساذجة ، ولكن بصراحة يمكنني فهم أفعال رجل مثلك
    senin gibi bir kadınla beraber olan her adamın başına gelebilirdi. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا لأي رجل لو كان لديه أمرأة مثلك
    Söyler misin, senin gibi bir adam neden küçük çocukları korkutuyor? Open Subtitles كم رجل كبير مثلك يقوم بتخويف الأولاد الصغار عن قدوم الهنود؟
    senin gibi bir kızın böyle bir yerde işi ne? Open Subtitles ماذا تفعل فتاة جميلة مثلك فى مكان مثل هذا ؟
    senin gibi birisi nasıl olur da böyle bir iş yapar? Open Subtitles كيف يمكن لشخص مثلك أن يقوم بهذا النوع من العمل ؟
    Çünkü şuradaki insanlar hiç kimseyi, hiçbir şeyi umursamıyor, tıpkı senin gibi! Open Subtitles لأنهم هنالك لا يهتمّون إطلاقاً بأي شيء او اي شخص مثلك تماماً
    Ama senin gibi birisi şanlı bir şekilde veda etmeli. Open Subtitles لكن شخص مثلك يجب أن يقلع مع المحافظة على أسلوبه
    Burada senin gibi bir vahşiyi kapatacak sağlamlıkta kafesimiz var. Open Subtitles لدينا قفص قوي بما فية الكفاية لحبس حيوان مثلك هنا
    Karımın yerinde senin gibi bir kadın olsaydı, tüm Avrupa'yı işgal ederdim. Open Subtitles لو كان لدى امراة مثلك بدلاً من زوجتى، كنتُ لأغزو أوروبا كلها.
    senin gibi cesur bir güzelin bunu sorması hoşuma gitti! Open Subtitles لم أتخيل أن تطلب مني ذلك جميلة شجاعة صغيرة مثلك
    senin gibi birini hiç görmedim. Bir kahraman olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles لأنني لم اقابل ابدا احدا مثلك أنت بطل الا ترى ذلك؟
    senin gibi bir kızın aşk acısı çekmesi fikrinden nefret ediyorum. Open Subtitles أكره فكرة أن فتاة مثلك عليها أن تدفع من أجل الحب.
    Eğer hala hayattaysa, senin gibi zeki bir kadın onu bulur. Open Subtitles أي يآلم سيدة مثلك يمكن أن يكتشف هو ما زال حي.
    senin gibi güzel bir kız 19 yaşında... ölümüne çalışır mı hiç? Open Subtitles ستضربين نفسك حتى الموت عند التاسعة عشر؟ قطة مثلك ؟ تعالى إلىّ
    Cephede senin gibi bir adamım vardı. Bu tavırlar yüzünden paramparça oldu. Open Subtitles كان لدى رجل مثلك فى الميدان ذات مرة فجر نفسه الى قطع
    senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçlü adamının yanında olmalı. Open Subtitles وردة صحراء جميلة مثلك يجب أن تكون بين ذراعي أقوى رجل في العالم
    senin gibi güzel bir çöl çiçeği dünyanın en güçIü adamının kollarında olmalı. Open Subtitles زهرة الصحراء الجميله مثلك يجب أن تكون بين ذراعى أقوى رجل فى العالم
    İkinci sınıftan beri çok sıkıyız ama ben sen değilim. Open Subtitles نحن مع بعض منذ الصف الثاني لكن أنا لست مثلك
    Bir de farkettiğim kadarıyla Bay Ashley size evlenme teklif etmedi! Open Subtitles وأنا أعرف أن السيد آشلي لن يطلب الزواج من نحيفة مثلك
    Aslında sana teşekkür etmem gerekirdi bana ihanet edip ölüme terk etmeseydin sizin gibi ben de lanetten payımı alacaktım. Open Subtitles بالرغم من ذلك أعتقد أن علي أن أشكرك إذا لم تكن قد خنتني كنت سأحصل علي نصيبي من اللعنة مثلك
    Senin gibiler cep telefonu icat edilmeden önce ne yapıyorlardı? Open Subtitles ماهي طبيعة عمل من هم مثلك قبل اختراع الهواتف المتنقلة؟
    Sevgili Maestro, o öldüğünden beri bana kimse sizin kadar iyi davranmamıştı. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    sizin gibi zeki birinin batıl inançlarının olmasını aklım almıyor doğrusu. Open Subtitles أنا لا أعتقد أن زميل ذكي مثلك سيصدق هذه الخرافات المتعفنة
    Bende ödemeyi yapmayı senin kadar istiyorum ama param yok. Open Subtitles و أنا توّاق لسداد دينى مثلك ولكنى لا أملك المال
    Ahmak bir Polonyalı benim gibi birini alt etmeyi nasıl düşünür? Open Subtitles لمَ بولندي غبي مثلك يعتقد أنّه يمكن أن يغلب شخص مثلي؟
    Kendisine hiç benzemeyen insanların içinde yaşaması hiç kolay değil. Open Subtitles أنه ليس سهلا أن تكبر هنا حيث لا أحد يَبْدو مثلك.
    Yeniden yerleştirilip süresiz olarak gözden uzak bir yere saklanacaklar tıpkı sizin gibi. Open Subtitles سيتم إعادة تخزينها في مكان وإخفاءها عن الأنظار إلى أجل غير مسمى مثلك
    Ve sonra senin gibi insanlar geldi ve bunu bizden aldılar. Open Subtitles ثم جاء شخص مثلك على طول ، واتخذت لك بعيدا منا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد