The most frequent Arabic words and phrases in Arabic-German corpora (244301-244400)
- 244301. لقد كانت محقة
- 244305. لقد كذب عليك
- 244309. لقد كنا هنا
- 244313. لقد كنت تعلم
- 244317. لقد كنت مخطئاً
- 244321. لقد كَانت
- 244325. لقد ماتا
- 244329. لقد مرّ وقت طويل
- 244333. لقد منحت
- 244337. لقد نامت
- 244341. لكن سراً
- 244345. لكن عائلتنا
- 244349. لكن عليك ان
- 244353. لكن عليهم
- 244357. لكن في الغالب
- 244361. لكن لا أريدك
- 244365. لكن لا يزال
- 244369. لكن لدينا مشكلة
- 244373. لكن لم أعلم
- 244377. لكن لو تمكنا
- 244381. لكن ما من
- 244385. لكن من الجيد
- 244389. لكن مهما كان
- 244393. لكن هذا لا يغير
- 244397. لكن هذه المرة
- 244302. لقد كانت ميتة
- 244306. لقد كسبنا
- 244310. لقد كنا هناك
- 244314. لقد كنت قلقاً
- 244318. لقد كنت مُحق
- 244322. لقد لاحظتُ
- 244326. لقد مارست
- 244330. لقد مضت فترة
- 244334. لقد منحتك
- 244338. لقد نجى
- 244342. لكن شخص آخر
- 244346. لكن عاجلاً أم آجلاً
- 244350. لكن عليكما
- 244354. لكن عليّ أنّ أتعرف عليها
- 244358. لكن كل شيء
- 244362. لكن لا أستطيع أن
- 244366. لكن لا يمكنكَ
- 244370. لكن لديَ
- 244374. لكن لم يكن هناك
- 244378. لكن ليس جميعهم
- 244382. لكن ماذا اذا
- 244386. لكن من الصعب
- 244390. لكن مولدر
- 244394. لكن هذا لن يحدث
- 244398. لكن هل أنا
- 244303. لقد كانوا هنا
- 244307. لقد كنا على
- 244311. لقد كنت أتكلم
- 244315. لقد كنت محقّاً
- 244319. لقد كنت هنا من
- 244323. لقد لعبنا
- 244327. لقد مرت سنوات
- 244331. لقد مضى وقت طويل منذ
- 244335. لقد نالوا من
- 244339. لقد نسيت هذا
- 244343. لكن شيء
- 244347. لكن عدا ذلك
- 244351. لكن عليكِ أن
- 244355. لكن عليّ القول
- 244359. لكن كلانا نعلم
- 244363. لكن لا تلمس
- 244367. لكن لا يمكنكِ
- 244371. لكن لسوء الحظ
- 244375. لكن لم ينتبه أحد
- 244379. لكن ليس هُنا
- 244383. لكن ماذا تفعل
- 244387. لكن من الممكن
- 244391. لكن هاري
- 244395. لكن هذا مجرد
- 244399. لكن هل تعلم
- 244304. لقد كدنا نصل
- 244308. لقد كنا نحاول
- 244312. لقد كنت أجلس
- 244316. لقد كنت مخطئا
- 244320. لقد كنتُ أعمل
- 244324. لقد مات يا
- 244328. لقد مرت فترة طويلة
- 244332. لقد ملأت
- 244336. لقد نام مع
- 244340. لقد نسيتَ
- 244344. لكن صديقي
- 244348. لكن على أي حال
- 244352. لكن علينا الخروج
- 244356. لكن غالباً
- 244360. لكن لأول مرة
- 244364. لكن لا نريد
- 244368. لكن لابد أن
- 244372. لكن للآسف
- 244376. لكن لمّا
- 244380. لكن ما معنى
- 244384. لكن ماذا يمكنني أن
- 244388. لكن من يعرف
- 244392. لكن هذا لا يعنى
- 244396. لكن هذه المرأة
- 244400. لكن هل يمكننا