The most frequent Arabic words and phrases in Arabic-Turkish corpora (181701-181800)
- 181701. رأيت اشياء
- 181705. رابسودي
- 181709. رابيد سيتي
- 181713. راتوف
- 181717. راريتان
- 181721. راشتراودي
- 181725. رافتار
- 181729. راقصة متعرية
- 181733. راكو هاردين
- 181737. رامبون
- 181741. رامسن
- 181745. ذهب إلى هناك
- 181749. ذهبتما إلى
- 181753. ذو الرأس
- 181757. ذلك لذلك
- 181761. ذلك للتو
- 181765. ذلك ليس عدلاً
- 181769. ذلك من اجلي
- 181773. ذلك يعني شيئاً
- 181777. داراك
- 181781. دارك هولد
- 181785. دارين موليت
- 181789. دافئُ
- 181793. دافني زيمر
- 181797. دالغليش
- 181702. رأيت الصور
- 181706. رابط بين
- 181710. راتبها
- 181714. راجع إليك
- 181718. رازار
- 181722. راضيه
- 181726. رافقاني
- 181730. راقصون
- 181734. رالف كنكزاكي
- 181738. رامجي
- 181742. رامين
- 181746. ذهب لجلب
- 181750. ذهبنا لرؤية
- 181754. ذو خبرة
- 181758. ذلك لكنك
- 181762. ذلك لم يكن أنا
- 181766. ذلك مختلف
- 181770. ذلك منذ زمن طويل
- 181774. ذلك يوماً
- 181778. داربس
- 181782. دارلنق بلازا
- 181786. داعما
- 181790. دافا
- 181794. داكسام
- 181798. داليك سيك
- 181703. رأيت الصورة
- 181707. رابطاً
- 181711. راتبي التقاعدي
- 181715. رادسون
- 181719. راسكو
- 181723. راعى
- 181727. راقبى
- 181731. راكبة
- 181735. راماجون
- 181739. رامريز
- 181743. رانلي
- 181747. ذهب والدي للسجن بسبب قتلها
- 181751. ذهن
- 181755. ذو لحية
- 181759. ذلك لكنه
- 181763. ذلك ليس سبب
- 181767. ذلك مضحكاً
- 181771. ذلك مهم
- 181775. ذلك
- 181779. دارة
- 181783. داريل جرانت
- 181787. داعي للإعتذار
- 181791. دافع عن نفسك
- 181795. دالا
- 181799. دامييل
- 181704. رأيت النظرة
- 181708. رابكا
- 181712. راتليف
- 181716. رارو
- 181720. راش ليمبوه
- 181724. رافان
- 181728. راقصة التعري
- 181732. راكبي
- 181736. رامبور
- 181740. رامزي بولتون
- 181744. ذهابكِ
- 181748. ذهبا إلى
- 181752. ذهنكِ
- 181756. ذلك لأنك
- 181760. ذلك لكِ
- 181764. ذلك ليس صحيحًا
- 181768. ذلك ممتعاً
- 181772. ذلك هو ما
- 181776. ذلكَ الرجل
- 181780. دارجيلنغ
- 181784. داريل كوتون
- 181788. داعي للذعر
- 181792. دافعه
- 181796. دالجرين
- 181800. دان إجان