The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (171901-172000)
- 171901. oylariniz
- 171905. mahalli fotoğraflarını
- 171909. onun fotoğrafını
- 171913. senin fotoğrafın
- 171917. yünlerini
- 171921. sophıa amoruso
- 171925. on kişi
- 171929. on hafta
- 171933. burada yaşadık
- 171937. klanımın
- 171941. sevgilisiyim
- 171945. çetemin
- 171949. portakal suyuna
- 171953. portakal suyu mu
- 171957. miyokardiyal
- 171961. bir internet
- 171965. uyarın için
- 171969. ters tarafından
- 171973. buzun üstünde
- 171977. iki kutu
- 171981. ciklet
- 171985. astronom
- 171989. öğrenseydi
- 171993. ali ansari
- 171997. hemen yere yatın
- 171902. a oy verin
- 171906. suç mahalli fotoğrafları
- 171910. benim resmim
- 171914. portremi
- 171918. tinder
- 171922. avcısınız
- 171926. on saniyede
- 171930. on dolar mı
- 171934. noel arefesindeyiz
- 171938. metresle
- 171942. sihirli bir değnek
- 171946. bastonumu
- 171950. elma suyumu
- 171954. ısırmıştım
- 171958. ısırdığı
- 171962. insan üzerinde
- 171966. nefes almana
- 171970. ceset üzerinde
- 171974. konuşma için
- 171978. sıkıştığını
- 171982. sakızım
- 171986. bildim
- 171990. öğrettikleri
- 171994. beni kurtardığın
- 171998. yaya olarak
- 171903. sodaya
- 171907. güzel resim
- 171911. sadece bir fotoğraf
- 171915. fotoğraflarınız
- 171919. sophie maes
- 171923. akşam yemeğin
- 171927. on katı
- 171931. yirmi yıldır
- 171935. uchiha klanı
- 171939. metresiyim
- 171943. vortex'
- 171947. uzay çağı
- 171951. meyve kokteyli
- 171955. kasını
- 171959. kongre üyesine
- 171963. insanlar üzerindeki
- 171967. nefes almasına
- 171971. adadayken
- 171975. kutularıyla
- 171979. sülük
- 171983. - psikoloji
- 171987. öğretin
- 171991. halkın önünde
- 171995. razıydı
- 171999. olduğunu anlamıştım
- 171904. uydu görüntülerini
- 171908. güzel fotoğraf
- 171912. bir resmini
- 171916. fotoğraflarıma
- 171920. - sofia
- 171924. parisli aşıklar
- 171928. on puan
- 171932. içinde yaşadık
- 171936. klanım
- 171940. aşığın
- 171944. çeteni
- 171948. yeni çağ
- 171952. limonatayı
- 171956. kastan
- 171960. rahatsızlık verdiğimiz için
- 171964. uyarı için
- 171968. buz üzerinde
- 171972. köprü üzerinde
- 171976. kutu kibrit
- 171980. saplandık
- 171984. bilim adamına
- 171988. olduğunu öğretti
- 171992. ulu orta
- 171996. muhtemelen değildir
- 172000. geleceğini biliyordum