"احد" - Translation from Arabic to English

    • one
        
    • anyone
        
    • nobody
        
    • someone
        
    • anybody
        
    • somebody
        
    • a
        
    • some
        
    • any
        
    • an
        
    • to
        
    • none
        
    It's a pity no one told the dogs that. Open Subtitles هذه مثيرة للشفقة، لم يخبر احد الكلاب بذلك
    Despite the best efforts of police across the globe, no one can discover why or where they've gone. Open Subtitles على الرغم من محاولات الشرطة بكل الانحاء. لا احد يستطيع ان يفسر اين او لماذا اختفوا.
    No one's crazy enough to kidnap drug dealers, right? Open Subtitles لا احد مجنون بدرجه كافيه لاختطاف تاجر مخدرات؟
    I feel terrible. He doesn't have anyone to talk to. Open Subtitles انا اشعر بالاسى هو ليس لديه احد يتحدث معه
    And listen, nobody in the lab knows about Amanda. Open Subtitles واسمع، لا احد في المعمل يعلم بشأن اماندا.
    What if I conk someone so hard they accidentally die? Open Subtitles ماذا إذا ضربت احد في رأسه بشده ومات بالخطأ
    Wasn't expecting anybody to return for a few more hours. Open Subtitles لم اتوقع ان يعود اي احد لساعات قليله قادمه
    like when you meet a penpal or like a cousin... or somebody that you knew when you were really little. Open Subtitles مثلما تلتقون ، احد افراد العائلة او ابن عم أو شخص ما كنت أعرف عندما كنت صغيرة جدا.
    No one in our Coven has tried this for, like, three generations. Open Subtitles ولا احد من معشرنا قد جرب هذا منذ حوالي ثلاث اجيال
    These are the second pair I've made with no one noticing. Open Subtitles هذه هي ثاني طقم صنعته من دون ان يلاحظ احد
    No one knows what the future holds, but when you need me, please know that I'll be here. Open Subtitles لا احد يعلم ما يخبأه المستقبل لكن عندما تحتاجون لي ارجوكم تأكدوا انني سوف اكون متواجداً
    Without making big words, me is an honor You one of our best Policemen showcase Detective Richard Dancer. Open Subtitles بدون كلمات كبيرة، لي الشرف ان اعرض عليكم احد افضل رجال الشرطة لدينا المحقق ريتشارد دانسر
    Oliver needed to demonstrate one more time his loyalty to Ra's. Open Subtitles أوليفر اللازمة لإثبات احد مزيد من الوقت ولائه لفي رع.
    Skitter drops from one of these rafters, I just might. Open Subtitles سكيترز سوف تقفز من احد هذه الرفوف .فقط اتسائل
    I got to the top by myself. No one helped me, so don't stand there and try and tell me... Open Subtitles لقد وصلت الى القمه بنفسي , لم يساعدني احد اذا , لاتقفي هنا وتحاولي اخباري بأنك هنا لأجل
    Look, no one from my hometown knows I'm gay, okay? Open Subtitles انظروا, لا احد من مدينتي يعرف انني شاذ, حسناً?
    I wasn't gonna tell anyone this, but I have some news. Open Subtitles لم اكن لإخبر اي احد هذا لكن لدي بعض الاخبار
    In fact, if anyone should be complaining about the way in which they were treated last night, it's me. Open Subtitles اذا ما كنا على احد الشكوى في الحقيقة حيال الطريقة التي تصرفوا بها معي البارحة فهو أنا
    Nonbelievers, all of you! nobody ever listens to me. Open Subtitles غير مؤمنين, جميعكم لا احد يصغي إلي ابداً
    Break In there before someone sees us. What should I do? Open Subtitles اركبي بسرعه قبل ان يرانا احد ماذا يفترض ان افعل؟
    I wouldn't have to find anybody if you hadn't been the pussy that sat back and watched another man rape his wife. Open Subtitles لم يكن علي ايجاد اي احد اذا لم تكن انت الجبان الذي جلس في الخلف وشاهد زوجته وهي يتم اغتصابها
    I could go somewhere else or... be with somebody else, then... Open Subtitles أذهب لمكان آخر أو أن اكون مع احد آخر.. بعدها
    He did go to work that day to guard a bank. UN ولم يذهب إلى العمل في ذلك اليوم لحراسة احد المصارف.
    Well, I guess the migrant worker that broke in here and attacked you was too stupid to know any better. Open Subtitles حسناً, أعتقد أن احد العاملين المهاجرين يعمل معكِ والاعتداء عليكِ اعتقد أنها فكرة غبية, ولكن لا بد منها
    I guess what I'm trying to say here is none of us has a crystal ball, right? Open Subtitles اعتقد ما احاول قوله هنا هو لا احد منا لديه كرة بلورية ، صحيح ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more