"عُقِد" - Arabic English dictionary

    "عُقِد" - Translation from Arabic to English

    • was held
        
    • took place
        
    • had been held
        
    • were held
        
    • was convened
        
    Following its decision to meet outside of Geneva every other year, the 2012 meeting of the chairpersons was held in Addis Ababa. UN ووفقاً للقرار الذي اتخذه اجتماع الرؤساء بعقد اجتماع خارج جنيف كل سنتين، عُقِد اجتماع الرؤساء لعام 2012 في أديس أبابا.
    Subsequently, a joint meeting was held among the parties to discuss the issues raised by the funds and programmes. UN وعقب ذلك عُقِد اجتماع مشترك بين الأطراف لمناقشة القضايا التي أثارتها الصناديق والبرامج.
    The first part of the fifth session of the Working Group was held from 4 to 8 February 2008. UN وقد عُقِد الجزء الأول من الدورة الخامسة للفريق العامل في الفترة من 4 إلى 8 شباط/فبراير 2008.
    29. Israel took part in the BWC Meeting of Experts, which took place in Geneva from 4 to 8 August 2014. UN 29- شاركت إسرائيل في اجتماع خبراء اتفاقية الأسلحة البيولوجية الذي عُقِد في جنيف في الفترة من 4 إلى 8 آب/أغسطس 2014.
    With regard to development, I would like to commend the Secretary-General on his selection of themes for the high-level meetings, the first of which took place the day before the opening of the general debate and the second of which is taking place today. UN وفي ما يتعلق بالتنمية، أود أن أشيد بالأمين العام على انتقائه لمواضيع الاجتماعات الرفيعة المستوى، التي عُقِد أولها عشية افتتاح المناقشة العامة، وينعقد ثانيها اليوم.
    Since the Ninth Conference, in 2007, two meetings had been held with the Republic of Korea, regrettably without progress. UN ومنذ انعقاد المؤتمر التاسع، في عام 2007، عُقِد اجتماعان مع جمهورية كوريا، ولكنهما للأسف لم يحققا تقدما.
    In 2001, this conference was held in Vilnius. UN وفي عام 2001 عُقِد هذا المؤتمر في فيلنيوس.
    This Conference was held in 2001 in Madrid. UN وقد عُقِد هذا المؤتمر عام 2001 في مدريد.
    The Fourth Conference of African National Human Rights Institutions was held in Kampala from 14 to 16 August 2002. UN 21- عُقِد المؤتمر الرابع للمؤسسات الوطنية الأفريقية لحقوق الإنسان في كامبالا من 14 إلى 16 آب/أغسطس 2002.
    On the second point, a small group meeting of affected countries and invited donor countries was held. UN وبخصوص النقطة الثانية، عُقِد اجتماع في إطار مجموعة صغيرة للبلدان المتأثرة وبلدان مانحة مدعوة.
    Under the alumni fellowship programme component, a meeting of alumni from the Pacific Islands States was held in Suva in October 2013, hosted by the Pacific Islands Forum Secretariat. UN وفي إطار مكون برنامج خريجي الزمالات، عُقِد اجتماع للخريجين من دول جزر المحيط الهادئ في سوفا في تشرين الأول/أكتوبر 2013، باستضافة أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ.
    The Joint Rule of Law Coordination Board meeting was held on 24 September. UN عُقِد اجتماع مجلس التنسيق المشترك المعني بسيادة القانون في 24 أيلول/سبتمبر.
    The conference for heads of military components was held UN عُقِد مؤتمر رؤساء العناصر العسكرية
    The 2011 meetings served as inputs to the fifth High-level Dialogue on Financing for Development, which was held in December 2011. UN واستعين باجتماعات عام 2011 كإسهامات في الحوار الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية الذي عُقِد في كانون الأول/ديسمبر 2011.
    149. The partnerships fair was held from 2 to 6 May 2011. UN 149 - عُقِد سوق للشراكات في الفترة من 2 إلى 6 أيار/مايو 2011.
    2. The follow-up meeting was held after the earthquake and tsunami that struck Japan in March 2011. UN 2 - وقد عُقِد اجتماع المتابعة بعد وقوع الزلزال وأمواج التسونامي اللذين ضربا اليابان في آذار/مارس 2011.
    At the end of April 2007, the first meeting of the joint task force took place at UNIDO Headquarters in Vienna. UN وفي أواخر نيسان/ أبريل 2007 عُقِد الاجتماع الأول لفرقة العمل المشتركة، في مقر اليونيدو في فيينا.
    On the national level, the Women's Forum within the Slovenian Roma Federation organized a conference on ways to improve the status of Roma women in Slovenia, which took place on 7 June 2008. UN وعلى المستوى الوطني، نظّم منتدى المرأة داخل اتحاد طائفة الروما في سلوفينيا مؤتمراً يدور حول طرق تحسين حالة المرأة في طائفة الروما في سلوفينيا، وقد عُقِد هذا المؤتمر في 7 حزيران/يونيه 2008.
    " The First Anniversary Proliferation Security Initiative (the PSI) Meeting took place in Kraków, on 31 May - 1 June 2004. UN " عُقِد في كراكوف، يومي 31 أيار/مايو و1 حزيران/يونيه 2004 اجتماع الذكرى السنوية الأولى ل`مبادرة الأمن من الانتشار`.
    51. Conferences had been held in Morocco and in the Libyan Arab Jamahiriya to deal with this matter. UN 51- وقد عُقِد مؤتمران في كل من المغرب والجماهيرية العربية الليبية لمعالجة المسألة.
    Weekly security intelligence meetings were held with all security agencies UN عُقِد اجتماع أسبوعي للاستخبارات الأمنية مع جميع الوكالات الأمنية
    The meeting, which attracted government and business leaders from China and landlocked countries from Central Asia, was convened in the context of the Investment Advisory Council. UN وهذا الاجتماع عُقِد في إطار المجلس الاستشاري للاستثمار وحضرته قيادات من الحكومات وقطاع الأعمال التجارية في الصين وبلدان غير ساحلية من آسيا الوسطى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more