Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (332101-332200)
- 332101. bu yayın takip edilemez
- 332105. a söyleyemezsin
- 332109. anlaşmamız halen geçerli
- 332113. hâlâ vaktimiz var
- 332117. beni rahatsız etmiyor
- 332121. değmeyeceğini
- 332125. onu bulamıyor
- 332129. olması yasak
- 332133. konuşmaya iznim yok
- 332137. zorunda kalmasın
- 332141. bunun farkında değil
- 332145. bir işe kalkışmasınlar
- 332149. hiçbir şey ifade etmez
- 332153. seyahat edemem
- 332157. onu duyamıyorum
- 332161. bizi göremezler
- 332165. göre değildir
- 332169. kimseyi beklemez
- 332173. hiç umursamayan
- 332177. olmaması önemli değil
- 332181. 't matter who's
- 332185. kim olduğu önemli değil
- 332189. bir şey yapmayınca
- 332193. bizimle ilgili değil
- 332197. bana güvenmeyen
- 332102. kimse o
- 332106. buna engel olamazsın
- 332110. hâlâ hayattaysa
- 332114. - hala burada
- 332118. faydası olmadı
- 332122. almaya değmez
- 332126. olamıyorlar
- 332130. izin vermeyen
- 332134. içki içmeyen
- 332138. derdinde
- 332142. hiçbir şeyden haberi yok
- 332146. tip bir işe kalkışmasınlar
- 332150. doyamıyorum bir türlü
- 332154. artık yapamam
- 332158. bunu açıklayamam
- 332162. yapmış olamazlar
- 332166. sana göre değil
- 332170. unutulmaz bir
- 332174. değer vermeyen
- 332178. artık fark etmez
- 332182. doesn't matter who's
- 332186. söyledikleri umurumda değil
- 332190. hakkımda değil
- 332194. benimle alakalı değil
- 332198. olmak zorunda değilim
- 332103. hiç kimse beni
- 332107. lazım olmayan
- 332111. hala evde
- 332115. hala buralarda
- 332119. yardımcı olmadı
- 332123. beni kimse durduramaz
- 332127. alay etmiyor
- 332131. müsaade etmiyorlar
- 332135. dahil değil
- 332139. bile haberi yok
- 332143. bilemiyorlar
- 332147. olduğunu göstermez
- 332151. kontrol edemediğim
- 332155. a ulaşamıyorum
- 332159. uzaklaşmış olamaz
- 332163. arabası yok
- 332167. olmaması gerek
- 332171. kırılmayan şey
- 332175. beni sakinleştirmiyor
- 332179. - artık bir önemi yok
- 332183. benim ne düşündüğüm önemli değil
- 332187. hiç fark
- 332191. seninle ilgisi yok
- 332195. bazıları senin hikâyene katılmıyor
- 332199. olmamalıydın
- 332104. asla unutulmaz
- 332108. anlaşmamız halen
- 332112. katili hâlâ
- 332116. hâlâ oradaysa
- 332120. sana yardım etmiyor
- 332124. nefes alamadığını
- 332128. sokmak yasak
- 332132. yaramaz kalbime
- 332136. bana inanmıyorlar
- 332140. hiçbir şey bilmeyen
- 332144. işe kalkışmasınlar
- 332148. olduğun anlamına gelmiyor
- 332152. burada nefes alamıyorum
- 332156. bile bakamıyorum
- 332160. ağlamayı kesemez
- 332164. ölmüyorlar
- 332168. yapmamam gerek
- 332172. önem vermiyor
- 332176. olması fark etmez
- 332180. t matter who's
- 332184. ne dediği önemli değil
- 332188. şey yapmayınca
- 332192. seninle alakası yok
- 332196. güvenmiyorsa
- 332200. olmaması gerekir