We thus continue to burn hydrocarbons, sending their emissions into the atmosphere. | UN | ولذلك، فإننا مستمرون في حرق الهيدروكربون، وإطلاق انبعاثاته في الغلاف الجوي. |
Celestial burn marks. Left behind when a soul departs. | Open Subtitles | علامات حرق سماوية تتركها الروح عندما تغادر الجسد |
In particular, the costs and benefits of reducing emissions from coal burning have been addressed in some detail in this report. | UN | وعلى وجه الخصوص، تم معالجة التكاليف والفوائد الخاصة بتخفيض الانبعاثات من حرق الفحم بشيء من التفصيل في هذا التقرير. |
Currently, the burning of fossil fuels accounts for about 40 per cent of emissions from the cement industry. | UN | ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت. |
Maoist cadres responded to the Court's decision with street protests in which judges were burned in effigy. | UN | ورد هؤلاء العمداء الماويون على قرار المحكمة باحتجاجات في الشارع تم فيها حرق دمى تمثل القضاة المعنيين. |
Preliminary Qualitative Cost Assessment reveals that these costs are variable depending on the management technique, such as incineration and land filling. | UN | يكشف التقدير النوعي الأوَّلي للتكاليف عن أن هذه التكاليف متفاوتة، حسب تقنية الإدارة، مثل حرق النفايات وطمرها في الأرض. |
Emissions of Hg from coal combustion are between one and two orders of magnitude higher than emissions from oil combustion, depending on the country. | UN | وإن انبعاثات الزئبق من حرق الفحم أكبر من انبعاثاته من حرق الزيت بما يتراوح بين ضعف وضعفين، وذلك يتوقف على البلد المعني. |
It could be mat burn. In MMA, you go down, | Open Subtitles | قد يكون حرق سجادة ففي تلك البطولات عندما تسقط |
Well, I got a feeling that that's gonna be you once I burn this mother fucker to the ground. | Open Subtitles | حسنا، أنا حصلت على الشعور بأن هذا سيصبح لك مرة واحدة حرق هذا الأبله الأم على الأرض. |
If it means I get to kiss you, but letting the church burn down to ashes may be considered sacrilegious. | Open Subtitles | اذا كان ذلك يعني أن أحصل على أقبلك، ولكن السماح للكنيسة حرق أسفل إلى رماد ويمكن اعتبار التدنيس. |
burn off everything till you can finally see what's important. | Open Subtitles | حرق كل شئ حتي تستطيع اخيرا رؤية ماهو المهم |
No, I'm gonna let you two burn yourselves out, okay? | Open Subtitles | لا، أنا ستعمل تمكنك من اثنين حرق أنفسكم، حسنا؟ |
Currently, the burning of fossil fuels accounts for about 40 per cent of emissions from the cement industry. | UN | ففي الوقت الحاضر، يشكل حرق الوقود الأحفوري نحو 40 في المائة من الانبعاثات من صناعة الأسمنت. |
They address air pollution from wind erosion, air pollution from forest and bush burning, and forest fires. | UN | وتتطرق هذه المشاريع لتلوث الهواء بسبب التعرية الريحية ولتلوثه بسبب حرق الأحراج والأدغال وحرائق الغابات. |
But all you really need is a burning viking corpse. | Open Subtitles | ولكن كل ما تحتاجه حقا هو حرق فايكنغ الجثة. |
But all you really need is a burning viking corpse. | Open Subtitles | ولكن كل ما تحتاجه حقا هو حرق فايكنغ الجثة. |
It bothers me to see young people burning flags and smoking dope. | Open Subtitles | إنه لمؤلم أن نرى كيف الشباب هم حرق الأعلام والعشب الدخان. |
It is alleged that Misseriya tribesmen, with the support of SAF troops, invaded Abyei and burned and looted the town. | UN | وزُعم أن أفراداً من قبيلة المسيرية هاجموا مدينة أبيي، بدعم من القوات المسلحة السودانية، وقاموا بعمليات حرق ونهب. |
You know, Carol burned this place to the ground. | Open Subtitles | كما تعلمون، كارول حرق هذا المكان على الأرض. |
Don't you think that's enough incineration for one day, Mr. Rory? | Open Subtitles | لا تعتقد أن هذا يكفي حرق ليوم واحد، والسيد روري؟ |
Mercury enters the atmosphere from coal combustion in a gaseous form. | UN | يدخل الزئبق الغلاف الجوي من حرق الفحم في حالة غازية. |
A police station in Mile 91 was burnt down by students, after a clash with the police. | UN | وأقدم الطلاب على حرق مركز شرطة في منطقة الميل 91 بعد مشاجرة مع رجال الشرطة. |
I mean, what if she burns the place down? | Open Subtitles | أعني ماذا لو أقدمت على حرق المكان بأجمعه؟ |
I'm on fire and you're worried about burning calories. | Open Subtitles | أنا على النار وكنت قلقة حرق السعرات الحرارية. |
I had to delay Bella's cremation to get a rape kit. | Open Subtitles | كان علي أن أؤخر حرق جثة بيلا لأحصل على التحليل |
arson, plain old gasoline was used as an accelerant. | Open Subtitles | حرق عمداً, و غازولين تم إستخدامه كمسرع للحريق |
According to the death certificates, they were both cremated. | Open Subtitles | وطبقاً لشهادة وفاتهما لقد تم حرق جثثهما كلياً |
Someone torched the place. Enough accelerant to burn half the state. | Open Subtitles | حرق شخص ما المكان بشكل سريع يكفي لحرق نصف الولاية |
No, Murray, your device just fried A multimillion-dollar electromagnet. | Open Subtitles | لا موراي ، جهازك حرق مغناطيس بملايين الدولارات |
It's no joke. They're gonna torch the city, Duke. burn the infection out. | Open Subtitles | إنها ليست مُزحة، سوف يشعلون المدينة من أجل حرق العدوى. |
Only specialized technicians and facilities should saw, machine, heat, melt or incinerate the material. | UN | ولا يجوز إلا للتقنيين المتخصصين وللمرافق المتخصصة أن تقوم بنشر أو التناول الآلي أو بتسخين أو تذويب أو حرق هذه المادة. |