"علق" - قاموس عربي انجليزي

    عَلِق

    فعل

    عَلَّق

    فعل

    ويكيبيديا

    "علق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • commented on
        
    • suspended
        
    • Hang
        
    • got stuck
        
    • caught
        
    • hung
        
    • attached
        
    • 's stuck
        
    • commenting
        
    • trapped
        
    • Alaq
        
    • jammed
        
    • he commented
        
    • stuck in
        
    • Alak
        
    He also commented on segregation in housing and economic disparity. UN كما علق على الفصل في السكن وعلى الفوارق الاقتصادية.
    The Board of Auditors had also commented on that situation. UN وقد علق مجلس مراجعي الحسابات أيضا على هذه الحالة.
    On the other hand, the Israeli Prime Minister has recently suspended negotiations with UNIFIL concerning the withdrawal. UN ومن الناحية الأخرى، علق رئيس الوزراء الإسرائيلي في الآونة الأخيرة المفاوضات مع اليونيفيل بشأن الانسحاب.
    The Darfur Joint Assessment Mission has been suspended since 2006 UN علق عمل بعثة التقييم المشتركة لدارفور منذ عام 2006
    Hang two units of cross-matched PRBCs now. Open Subtitles علق وحدتين من كرات الدم الحمراء المطابقة الآن
    Also, one of these got stuck in the griddle, but that's fine. Open Subtitles وايضا واحدة من هؤلاء علق في المقلاة. لكنه ممتع، استطيع اكله.
    - He's caught in the cables. Do it! - Roger that. Open Subtitles ـ لقد علق فى أسلاك التعليق, هيا إفعلها ـ علم
    My delegation has already commented on this matter in the Second Committee. UN وقد سبق لوفدي أن علق على هذا اﻷمر في اللجنة الثانية.
    The Board has commented on management aspects of the technical support services arrangements in paragraphs 83 to 106. UN وقد علق المجلس على الجوانب اﻹدارية لترتيبات خدمات الدعم التقني في الفقرات من ٨٣ إلى ١٠٦.
    Finally, participants commented on possible strategic planning for future directions of UN-Oceans. UN وأخيرا علق المشاركون على التخطيط الاستراتيجي المحتمل لاتجاهات الشبكة في المستقبل.
    On 9 October 2006, the complainants commented on the State party's submission of 18 August 2006. UN في 9 تشرين الأول/أكتوبر 2006، علق أصحاب الشكوى على رد الدولة الطرف المؤرخ 18 آب/أغسطس 2006.
    However, the talks were again suspended almost immediately by the opposition delegation. UN بيد أن وفد المعارضة علق المحادثات من جديد فور بدايتها تقريبا.
    According to the Office's management, programme managers resisted this change and therefore the Office has temporarily suspended implementation. UN بيد أن مديري البرامج حسبما أفادت إدارة المكتب قاوموا هذا التغيير، ولذلك علق المكتب مؤقتا تنفيذ ذلك المبدأ.
    Sir, it wasn't an officer but a suspended officer who was killed. Open Subtitles يا سيدي ، لم يكن ضابطا ولكن علق الضابط الذي قتل.
    Since the delivery of training-of-trainers courses does not fit within the new strategy, the activity has been suspended. UN وقد علق هذا النشاط لأن توفير دورات برنامج الأمم المتحدة لتدريب المدربين لا يتواءم مع الاستراتيجية الجديدة
    Okay, Hang another, mama. All lines wide open. Open Subtitles علق واحده أخرى, جيسي , اوكي كل الخطوط مفتوحه على أقصى سرعه
    Most likely got stuck here during the ice age. Open Subtitles الأكثر إحتمالًا أنه علق هنا خلال العصر الجليدي
    caught in a storm, battled the French for over 12 hours. Open Subtitles علق في عاصفة وحارب الفرنسيين لأكثر من 12 ساعة
    Last time they hung out without me was a disaster. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي علق بها بدوني كان كارثة.
    The representative of China said that his country had always attached great importance to transit transport issues. UN 21- وقال ممثل الصين إن بلده قد علق دائما أهمية كبرى على قضايا النقل العابر.
    Maybe he's stuck in traffic. I say we wait for him here. Open Subtitles ربما هو قد علق في الزحمه أنا اقول ان ننتظره هنا
    A number of delegations made statements commenting on the United Kingdom proposal. UN وأدلى عدد من الوفود ببيانات علق فيها على اقتراح المملكة المتحدة.
    How do you suppose he became trapped in the wind tunnel? Open Subtitles كيف تعتقد فى رأيك أنه علق فى نفق الهواء ؟
    The DNA analyses conducted by the Commission in the Ain Alaq case have produced interesting results directly linked to possible perpetrators. UN وأسفرت تحاليل الحمض النووي التي أجرتها اللجنة في قضية عين علق عن نتائج مفيدة ذات صلة مباشرة بالفاعلين المحتملين.
    Along with yourjammers, his gun too got jammed, that saved my brother-in-law. Open Subtitles مع كل هذه المشاكل ، سلاحك أيضاً علق الذي أنقذ أخي
    On the whole, he commented that the PAM States were ill prepared to face the consequences of the next pandemic and that PAM members needed to take action. UN وعلى العموم، علق بأن دول الجمعية البرلمانية للبحر الأبيض المتوسط غير مستعدة لمواجهة عواقب الجائحة المقبلة وأنه يتعين على أعضاء الجمعية البرلمانية اتخاذ الإجراءات اللازمة.
    I don't believe Rahm Tak will ever release Alak alive. Open Subtitles لا أعتقد رام تاك ستفرج أي وقت مضى علق على قيد الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد