ويكيبيديا

    "أخشى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me temo
        
    • temo que
        
    • Creo
        
    • miedo de
        
    • da miedo
        
    • temía
        
    • siento
        
    • tengo miedo
        
    • temor
        
    • me preocupa
        
    • que me
        
    • temí
        
    Me temo que ahora mismo no estoy en condiciones de adoptar una decisión al respecto. UN أخشى أنني لست في موقف يسمح لي باتخاذ قرار في هذا الشأن الآن.
    Me temo que deberé contradecirla. Las dos van a tomar café conmigo. Open Subtitles أخشى أن على أن أمنعكِ لابد أن تشرباً القهوة معى
    Ésta no es tu casa, y Me temo que no os podéis quedar. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    Le pido disculpas por no haberle invitado, ...pero Me temo que es una velada formal. Open Subtitles آسف على عدم دعوتك لهذا الحفل و لكني أخشى أن الرتب المدعوة عالية
    Ya estoy en cama, y me he tomado un somnífero. Me temo que no. Open Subtitles أنا في السرير، وقد أخذت حبة منومة لذا أخشى أني لن أقبل
    Pero Me temo que ahora es tu vida la que pende de un hilo. Open Subtitles ربما كان الأمر كذلك ، لكنني أخشى أن حياتك معلقة بخيط الآن
    Sé que parece una tontería pero Me temo que he cometido un grave error. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو سخيفًا لكن أخشى أني كان هناك خلط فظيع
    Me temo que no ha hecho nunca el amor con una tragasables. Open Subtitles أخشى أنك لم تمارس الجنس مع بالعة سيوف من قبل.
    Señor, Me temo que debo pedirle que se marche de la casa. Open Subtitles سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل
    Me temo que si sigo hurgando a nadie le gustará lo que encuentre. Open Subtitles أخشى في حال إستمررت في التحقيق ما سأجده لن يعجب أحداً
    Me temo que eso sea imposible. - Me corresponde a mí interrogarla. Open Subtitles أخشى أن هذا مستحيل ولكن يجب أن أسألك عن أمور
    Me temo que va a venir aquí, te va a mirar y va a pensar: Open Subtitles أخشى انه حين يأتي إلي هنا ويقوم إلقاء نظرة واحدة عليك، ويقول لنفسه
    Si, por ahora. Pero Me temo que el generador no correrá por mucho. Open Subtitles في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً
    Me temo que una vez que el corazon se mete, es inevitable. Open Subtitles أنا أخشى أن يكون قلبك قد تورط بكل شيء غبي
    Me temo que no sobrevivirás para atestiguar la victoria del eco sobre la voz. Open Subtitles أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت.
    Pero Me temo que la comadrona no podrá visitarla por la mañana. Open Subtitles لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح.
    Me temo que no podré ir a montar mañana. No lo puedo evitar. Open Subtitles أخشى أنه لا يمكنني الذهاب لركوب الخيل جداً، ليس الأمر بيدي
    Me temo que ya no necesitamos al presidente para que tome una decisión. Open Subtitles أخشى أنّنا لم نعد بحاجة للرئيس كي يوازن قراراً بعد الآن
    Así que si Entertainment 720 es el tipo de negocio en el que confías, Creo que tú y yo no compartimos los mismos valores. Open Subtitles إذا كانت شركة التسلية طوال الوقت هو النوع من الأعمال التي تثقين بها أنا أخشى بأننا لا نشارك نفس القيم
    Tenía tanto miedo de que se llevaran a mis hijos que ya no me atrevía a hacer nada. UN لقد كنت أخشى أن يسحبوا أطفالي مني إلى درجة أنني لم أجرؤ على فعل شيء.
    Tan poca suerte en la mano que me da miedo el mañana. Open Subtitles كفّي عبارة عن شيء مشؤوم أخشى ما قد يجلب الغد
    temía que fuera la última oportunidad para que mis hijos la vieran. Open Subtitles كنت أخشى أن تكون هذه هي المرة الأخيرة ليراها أبنائي
    Lo se. Realmente lo siento, Coronel. me preocupa lo que pueda hacer. Open Subtitles أعلم،أنا أسف جداً أيها العقيد أخشى أن النابلم هو السبب
    Pero mañana por la noche en el túnel, con todos esos hombres, tengo miedo de perder el control y estropearos a todos la fuga. Open Subtitles لكن ليلة الغد فى النفق مع كل هؤلاء الرجال أخشى أننى ربما هذة المرة سأفقد رأسى وأفسد خطة الهروب للجميع
    Diez años después, su temor era que muchos siguieran teniendo la misma opinión. ¿Por qué persistía el problema? UN وبعد مرور عشر سنوات، أخشى أن الكثيرين منهم سيقولون الشيء نفسه.
    Yo, durante la mayor parte de mi vida, me temí a mí mismo. TED ولكن بالنسبة لي، في جزء كبير من حياتي، كنت أخشى نفسي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد