"permanent" - Translation from English to Arabic

    • الدائم
        
    • الدائمة
        
    • دائمة
        
    • دائم
        
    • الدائمين
        
    • دائمين
        
    • الدائمون
        
    • دائماً
        
    • النهائي
        
    • دائما
        
    • مستديمة
        
    • اﻷمين
        
    • الدوام
        
    • ثابتة
        
    • الدبلوماسية
        
    Permanent Representative to the International Seabed Authority and Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of South Africa in Jamaica UN الممثل الدائم لدى السلطة الدولية لقاع البحار والسفير فوق العادة والمفوض لجنوب أفريقيا لدى جامايكا
    10:50 His Excellency Le Hoai Trung, Permanent Representative of Viet Nam UN 10:50 صاحب السعادة لي هواي ترونغ، الممثل الدائم لفييت نام
    The Permanent Representative of Iraq also addressed the Council. UN وأدلى أيضا الممثل الدائم للعراق بكلمة أمام المجلس.
    While in New York, the Panel also met representatives of the Permanent missions to the United Nations of 22 Member States. UN وأثناء وجود الفريق في نيويورك، التقى أيضا ممثلي البعثات الدائمة لدول أعضاء لدى الأمم المتحدة بلغ عددها 22 دولة.
    Implications of maintaining Permanent resident status outside the country of nationality UN الآثار المترتبة على الاحتفاظ بمركز الإقامة الدائمة خارج بلد الجنسية
    It has been 40 years since China came to exercise its representative right as a Permanent member of the Security Council. UN وقد حصل هذا بعد مرور أربعين عاما على ممارسة الصين لحقها التمثيلي بوصفها دولة دائمة العضوية في مجلس الأمن.
    The Group also welcomes the recent decision by the International Labour Organization to re-establish a Permanent presence in Haiti. UN ويرحب الفريق أيضا باتخاذ منظمة العمل الدولية قرارها الأخير بإنشاء وجود دائم لها في هايتي من جديد.
    The second phase of the AMISOM Permanent headquarters was completed. UN وتم إنجاز المرحلة الثانية من بناء المقر الدائم للبعثة.
    The Permanent Representative of Yemen participated in the subsequent discussion. UN وشارك ممثل اليمن الدائم في المناقشة التي تلت ذلك.
    Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its twelfth session UN تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة
    Report of the Permanent Forum on Indigenous Issues on its twelfth session and provisional agenda for its thirteenth session UN تقرير المنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته الثانية عشرة وجدول الأعمال المؤقت لدورته الثالثة عشرة
    It also heard an oral presentation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    It also heard an oral presentation by the Permanent Representative. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي قدمه الممثل الدائم.
    Identical notes verbales from the Permanent Mission of Cuba to the Secretary-General and the President of the Security Council UN مذكرتان شفويتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من البعثة الدائمة لكوبا لدى الأمم المتحدة
    Second Secretary, Permanent Mission of Libya to the United Nations UN سكرتير ثان في البعثة الدائمة لليبيا لدى الأمم المتحدة
    Second Secretary, First Secretary, then Counsellor in the Permanent Mission to the United Nations and other international organizations in Geneva UN سكرتير ثان، ثم سكرتير أول ثم مستشار في البعثة الدائمة لدى الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف
    Blue Book: Permanent Missions to the United Nations handbook UN الكتاب الأزرق: كتيب البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة
    The implementation of any mobility scheme should be coupled with career assurance, namely the reinstatement of Permanent contracts. UN وينبغي أن يقترن تنفيذ أي مخطط للتنقل بضمان حياة مهنية للموظفين، وبالتحديد إعادة العمل بالعقود الدائمة.
    Nomadic peoples having some kind of Permanent or regular relationship with a particular State should also be included. UN كما ينبغي إدراج جماعات الرحل التي ترتبط بنوع من العلاقة الدائمة أو المنتظمة مع دولة بعينها.
    Although a citizenship was offered to all inhabitants of Jerusalem, in 1967 the vast majority of them chose to receive only Permanent residency. UN ومع أن المواطَنة عُرضت على جميع سكان القدس، فقد اختارت الغالبية العظمى منهم في عام 1967 الحصول على إقامة دائمة فقط.
    That includes assuming a Permanent seat on a reformed Security Council. UN وهذا يشمل شغل مركز دائم في مجلس أمن جرى إصلاحه.
    There had been no progress, leaving question open as to whether some of the Permanent members favoured such far-reaching reform steps. UN ولم يحرز أي تقدم، فتُركت مفتوحة مسألة ما إذا كان بعض الأعضاء الدائمين يحبذ خطوات الإصلاح البعيدة المدى هذه.
    Member States considered that extension of the veto presupposes agreement on the addition of new Permanent members. UN وارتأت الدول الأعضاء أن تخويل حق النقض يفترض مسبقا الاتفاق على إضافة أعضاء دائمين جدد.
    More and more people were dying while the Permanent five failed to agree on an effective course of action. UN فالمزيد والمزيد من الأشخاص يموتون في الوقت الذي لا يتفق فيه الخمسة الدائمون على مسار فعال للعمل.
    The Secretariat had become a virtual sixth Permanent member of the Council. UN فتكاد الأمانة العامة تكون قد أصبحت عضواً دائماً سادساً في المجلس.
    Those illegal actions represent clear attempts to prejudge the outcome of the future Permanent status negotiations and must be rejected. UN وتمثل الإجراءات غير القانونية محاولات جلية لاستباق الحكم على نتيجة مفاوضات الوضع النهائي المقبلة ويجب صد تلك المحاولات.
    UNIFIL currently maintains 64 Permanent positions and 136 observation posts. UN وللقوة حاليا 64 موقعا دائما و 136 مركز مراقبة.
    Numerous others were injured, some very severely and with Permanent consequences. UN وأصيب آخرون كثيرون بجروح، بعضها شديد الخطورة ويترك عاهات مستديمة.
    of the Permanent Mission of Yugoslavia to the United UN اﻷمين العام من القائم باﻷعمال بالنيابة للبعثة الدائمة
    They are also by and large free to communicate with the outside world by Permanent access to the phone. UN وتيسَّر لهم أيضاً إمكانية التواصل مع الخارج إلى حد كبير، حيث يتمكنون على الدوام من استخدام الهاتف.
    Samoa remains firm in its position that the Permanent and non-permanent membership categories of the Security Council should be expanded. UN ولا تزال ساموا ثابتة في موقفها ومؤداه أنه تنبغي زيادة فئتي العضوية الدائمة وغير الدائمة في مجلس الأمن.
    The New York City authorities seem to have confused the Permanent and temporary diplomatic parking spaces assigned to the Permanent Mission of China. UN ويبدو أن سلطات مدينة نيويورك قد خلطت بين أماكن وقوف السيارات الدبلوماسية الدائمة والمؤقتة المخصصة للبعثة الدائمة للصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more