The Board found that certain deficiencies in the maintenance of accounting records and implementation of programmes persisted. | UN | ووجد المجلس أن بعض أوجه النقص في مسك سجلات الحسابات وتنفيذ البرامج لم تزل موجودة. |
(iv) Staff attendance and leave balances were not maintained; | UN | ' 4` عدم مسك أرصدة حضور الموظفين وإجازاتهم؛ |
Men always call women crazy when caught with their pants down. | Open Subtitles | يدعو الرجال النساء مجنونات دائما عندما مسك بملابسهم الداخلية أسفل. |
It is an indicator of the capacity of registries to maintain accurate records of their Kyoto Protocol unit holdings. | UN | وهو مؤشر لقدرة السجلات على مسك حسابات دقيقة فيما يتعلق بأرصدة الوحدات التي يشملها نطاق بروتوكول كيوتو. |
If I wanted to hold three things at once, I'd wear cargo pants. | Open Subtitles | لو اردت مسك ثلاثه اشياء في آن واحد سوف ارتدي بنطال الحموله |
The SPT underlines that good record keeping is an essential part of the medical element in the protection of the physical integrity of persons deprived of their liberty. | UN | وتؤكد اللجنة الفرعية على أن جودة مسك الدفاتر عنصر طبي من عناصر حماية السلامة البدنية للأشخاص المحرومين من حريتهم. |
maintaining the Registry, however, may pose a new challenge to international donors. | UN | غير أن مسك السجلات، قد يطرح تحديات جديدة على المانحين الدوليين. |
You know, it's been a dog's age since we played catch. | Open Subtitles | تعرفين، مر زمن طويل منذ أن لعبنا لعبة مسك الكرة. |
The Board found that certain deficiencies in the maintenance of accounting records and implementation of programmes persisted. | UN | ووجد المجلس أن بعض أوجه النقص في مسك سجلات الحسابات وتنفيذ البرامج لم تزل موجودة. |
The risks in general administration included weaknesses in the maintenance of asset and inventory records and the management of vehicles. | UN | وتضمنت المخاطر في الإدارة العامة نقاط الضعف في مسك سجلات للأصول والموجودات وإدارة المركبات. |
The maintenance of accurate stock records is essential to ensure the efficient and effective management of food rations and combat packs. | UN | مسك سجلات دقيقة عن المخزون أمر ضروري لضمان كفاءة إدارة الحصص الغذائية وحصص المؤن الميدانية وفعاليتها. |
The accounts of UNHCR are maintained on a fund accounting basis. | UN | تمسك حسابات المفوضية على أساس مسك حسابات مستقلة لكل صندوق. |
The accounts of UNHCR are maintained on a fund accounting basis. | UN | تمسك حسابات المفوضية على أساس مسك حسابات مستقلة لكل صندوق. |
Well, we grabbed a couple horses you know, from one of those ranches outside of town and Mitchell got caught. | Open Subtitles | حسنا , لقد سرقنا مجموعة من الخيول انت تعرف , من احد المزراع خارج المدينة وميتشيل مسك احداها |
What do you think would happen to Brian Williams' career if he were caught on tape with someone else's wife? | Open Subtitles | ماذا تعتقد أنه سيحدث لبريام ويليام فى حياتة المهنية؟ اذا مسك مع شخص آخر غير زوجتة على شريط؟ |
In addition, he was convicted of failing to maintain the required documentation of accounting information. | UN | كما أدين بتهمة عدم مسك المستندات المحاسبية المطلوبة. |
Oh! And revenants can't physically hold it. | Open Subtitles | أيضاً الموتى العائدون لايمكنهم مسك السلاح بيديهم |
:: Record keeping on holdings and transfers of small arms and light weapons | UN | :: مسك سجلات بالموجودات والمنقولات من الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة |
The Secretary General would inter alia be responsible for maintaining a list of Parties and informing States Parties about new ratifications. Article XVI. | UN | يكون الأمين العام في جملة أمور مسؤولا عن مسك قائمة بالأطراف وعن إبلاغ الدول الأطراف بشأن التصديقات الجديدة. |
-'Cause he's a geek, man. - He can't catch. | Open Subtitles | لأنه ولد ضعيف جدا أنه لا يستطيع مسك الكرة |
Accounts and accounting records may, however, be kept in such currency or currencies, as the Director-General may deem necessary. | UN | بيد أنه يجوز مسك الحسابات والسجلات المحاسبية بالعملة أو العملات التي يعتبرها المدير العام لازمة. |
The new coalition doesn't have any rules against holding hands... | Open Subtitles | التحالف الجديد ليستْ لديه أية قوانين ضد مسك الأيادي |
We're expecting to see a frontside heelflip 540... 990 body varial with a Cab 7 Melon grab. | Open Subtitles | نتوقع أن نرى دورة أماميه 540 و الدوران بالجسم 990 و القفز و مسك الزلاجه |
The Division's work was basically to keep the Organization's books. | UN | وعمل الشعبة الأساسي هو مسك دفاتر المنظمة. |
musk deer make the most of a short flush of spring foods. | Open Subtitles | مسك الغزال يصنع غالبية أطعمة الربيع الصغيرة. |
This man held my breast the other day, and I love him for it. | Open Subtitles | هذا الرجل مسك حلمتى ذات يوم وأنا أحبه لهذا الشئ |