"حلمٍ" - Arabic English dictionary

    "حلمٍ" - Translation from Arabic to English

    • dream
        
    You need a reality check to tell if you're in a dream or not. Open Subtitles تحتاج للتحقق منْ الواقع لمعرفة ما إذا كُنت في حلمٍ أمْ لا.
    As if I was coming out of a dream Which Lasted all my life. Open Subtitles كان الأمر كما لو أني استيقظتُ من حلمٍ , دام طوال حياتي
    Either this is the most boring dream I've ever had or you can't sleep either. Open Subtitles إمّا أنّ هذا أكثر حلمٍ مُثير للضجر، أو أنّكِ لا تستطيعين النوم أيضاً.
    it was like a beautiful dream Open Subtitles وقد استمرَّ هذا لمدة شهرين كان مثل حلمٍ جميل
    well, I love any dream of yours That involves a bed and banging. Open Subtitles حسنٌ، أنا أحب أي حلمٍ من أحلامك يشتمل على فراشٍ وارتطام
    It's gonna take a lot more than a bad dream to scare me off. Open Subtitles يتطلّبُ الأمرُ أكثر بكثيرٍ من مجرّد حلمٍ سيءٍ لإخافتي
    I feel like I've been in some dream since I found out. Open Subtitles أشعر أنني كنت في حلمٍ ما منذ أن اكتشفت ذلك
    I stand before you now because I dared to dream big. Open Subtitles أقف أمامكما الآن، لأنّي تجرّأتُ على حلمٍ كبير.
    I had a bad dream and now I've woken up to a nightmare. Open Subtitles حلُمـتُ بـ حلمٍ سيء .. والآن استيقظتُ على كابوس
    She says it's like a dream or a nightmare. Open Subtitles تقول كما لو أنّها كانت في حلمٍ أو كابوس.
    It was in the dream he gave her. She's here. Open Subtitles بلّ كانت في حلمٍ راودتَها إيّاه، وإنّها هنا.
    So take your Centrum Silver, and your old ass, and find a new dream. Open Subtitles لذا ,خذي ادويتك , ومؤخرتك المترهله وابحثي عن حلمٍ جديد
    It's like being in a dream. You want to move, but you can't. Open Subtitles انه مثل حلمٍ تريد ان تتنقل فيه ولكنك لا تستطيع
    And I would hate to see the doctor's good work go to waste, so we'll find another role for you soon enough, and you'll wake from this dream into another. Open Subtitles وحيث أني أكره أن أرى ما حققه الأطباء من عملٍ جيد يضيع هباءً وهدراً لذا سنجد لكِ دوراً آخر في القريب العاجل وستستيقظين من هذا الحلم لتغرقي في حلمٍ آخر
    You know, kinda like a bad dream? Open Subtitles كما تعلمين، كنوع من حلمٍ سيء ؟
    Every individual hope you harbor, every dream you retain, every desire you fulfill has an impact far greater than you can imagine. Open Subtitles {\1cHFFFF0}"كل أملٍ فردي تُكِنُهُ" {\1cHFFFF0}"كل حلمٍ تحتفظُ بهِ" {\1cHFFFF0}"كل رغبةٍ تحققها لها أثر"
    I was having the most glorious dream. Open Subtitles كنتُ أحلمُ بأروع حلمٍ على الإطلاق
    Well, he can't hold you to that, not if the dream is pizza. Open Subtitles حسنا ، لا يمكنه إرغامكِ على حلمٍ للبيتزا!
    It's like my brain opens up. Like I'm in a waking dream. Open Subtitles كأنّ دماغي ينفتح كأنني أستيقظ من حلمٍ
    How can you be so deep inside that lethargic dream? Open Subtitles ما لكم في غمرةٍ مِن حلمٍ بليد؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more