"خطرِ" - Translation from Arabic to English

    • danger
        
    • risk
        
    • jeopardy
        
    Now my wife, my daughter, and all who live here are in the gravest of danger. Open Subtitles الآن، زوجتي وابنتي وكل من يعيشون هنا في خطرِ مُدقع
    You should at least warn your superiors that this planet is in great danger. Open Subtitles على الأقل يَجِبُ أَنْ تُحذّرَ رؤسائَكَ بِأَنَّ هذا الكوكبِ في خطرِ كبير
    Whereas I've been trying to tell you Earth is in serious danger, Open Subtitles بينما أُحاولُ إخْبارك أن الأرضَ في خطرِ حقيقى
    At the risk of sounding arrogant, I did drive myself here. Open Subtitles في خطرِ الصوتِ المتغطرسِ، أنا أوصلتُ نفسي هنا.
    I'm not going to put myself or the people I love at risk, but I also don't want to live out the rest of my life in pointless fear. Open Subtitles لَنْ أَضِعَ نفسي أَو أَحب الناس إلى في خطرِ لكنني أيضا لا أريد أن أعيش ما تبقى من حياتي في خوف لا طائل منه
    But he won't do it unless his kids are in jeopardy. Open Subtitles لَكنَّه لَنْ يضحي بنفسه .ما لم يكن أطفاله في خطرِ
    You have put this ship and everyone on board in serious danger. Open Subtitles وَضعتَ هذه السفينةِ وكُلّ شخصِ عل متنها في خطرِ حقيقى
    My family, Rita, their lives are in danger because I'm being framed for murder, and today I had a chance to find the guy behind it, maybe even stop it, but I didn't. Open Subtitles عائلتي، ريتا، حياتهم في خطرِ لأنني متورط في جريمة قتلِ، واليوم كَانَت لدي الفرصة لمقابلة الرجل المخطط لكل هذا،
    The trouble with real life is, there's no danger music. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بالحياةِ الحقيقيةِ ليس هناك موسيقى خطرِ
    There were children and women and old men in danger in the street. Open Subtitles كان هناك أطفال ونِساء ورجال عجائز في خطرِ في الشارع
    If it is in danger, he will ask the lord for help. Open Subtitles لو كانت في خطرِ سَيَسْألُ اللوردَ للمساعدةِ
    You've put us all in danger for your love of this woman. Open Subtitles وَضعتَنا كلنا في خطرِ لحبِّكَ هذه الإمرأةِ
    'This super-rig is now in danger of total collapse. Open Subtitles ' هذا الزيِّ الممتازِ الآن في خطرِ الإنهيارِ الكليِّ
    She could be in danger of a hold up. Open Subtitles هي يُمكنُ أَنْ تَكُونَ في خطرِ
    Betty's in danger. I swear to you, she'll be killed. Open Subtitles بيتي في خطرِ أُقسمُ لك سوف تقتل
    We're in serious danger of peace breaking out. Open Subtitles نحن في خطرِ حقيقي لكسر السلامِ.
    The young people that come off that barge the people I love the most, they're in danger. Open Subtitles أنا افزعَ. الناس الصّغار الذي جاءَ بعيد من ذلك المركبِ... ... الناساَحْبواُّالعودةوالأكثار هم فى خطرِ ,.
    Normally a gentleman would have found a thousand reasons that I don't put my life at risk. Open Subtitles رجل محترم عادة كَانَ سيعد ألف سبب بأنّني لا أَضِعُ حياتي في خطرِ
    At the risk of being simplistic, what you're looking at is a quasi-neural matrix of synthetic RNA molecules. Open Subtitles في خطرِ لكونه بسيطِ الذي أنت تَنْظرُ إلى مصفوفة شبه عصبية
    As a last resort, in the case of real trouble makers, they'll be informed they come into town at the risk of their lives. Open Subtitles كسبيل أخير، في حالةِ مثيري الشغب سَيَكُونونَ على علم بان مجيئهم إلى البلدةِ خطرِ على حياتِهم.
    But I will not have you ruin my ski weekend by inviting this girl who sounds like an avalanche risk. Open Subtitles لَكنِّي ما كُنْتُ ستُخرّبُ عطلة نهاية إسبوع مزلاجتي بدعوة هذه البنتِ الذي يَبْدو مثل خطرِ إنهيار جليدي.
    If what you are saying is true, then the US has unilaterally taken actions which have placed the world in jeopardy. Open Subtitles إذا كان ماتقوله حقيقى إذاً الولايات المتّحدة أَخذتْ الأعمالَ من طرف واحد والتى وَضعتْ العالمَ في خطرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more