"كذب" - Traduction Arabe en Anglais

    • lied
        
    • lie
        
    • lying
        
    • lies
        
    • bullshit
        
    • true
        
    • false
        
    • untruth
        
    We need to ask why he lied to us, okay? Open Subtitles نحن بحاجة إلى أن نسأل لماذا كذب لنا، حسنا؟
    I mean, it could've just as easily been friendly fire, and he lied about it because of the guilt. Open Subtitles أعني , قد يكون الأمر ببساطة مجرّد نيران صديقة و قد كذب بشأن ذلك بسبب شعوره بالذنب
    I think that, uh, Rufus guy lied to him about it. Open Subtitles أعتقد ذلك، اه، الرجل روفوس كذب عليه حول هذا الموضوع.
    Before you lie to me about that, Kyle you should know that I have Ashley's dog who has human flesh in his teeth. Open Subtitles الموافقة. أمامك كذب لي حول ذلك، كايل أنت يجب أن تعرف بأنّني عندي آشلي أزعج من له لحم إنساني في أسنانه.
    Well, I can't say that'cause that would be a lie. Open Subtitles حسنا لا استطيع قول ذلك لأن ذلك سوف يكون كذب
    There'll be no lying, no stealing, no running away, no fighting. Open Subtitles لن يكون هنالك كذب ولا سرقة ولا هرب, ولا شجار
    These are lies and misleading statements and the representative of Israel should be ashamed of such lies and false statements. UN هذا كذب وهذا تضليل. وعلى مندوب إسرائيل أن يستحي وأن يخجل مما يقوله زورا وبهتانا.
    And if he lied about all of that, what's to make us believe that he wasn't lying about everything else? Open Subtitles واذا كان قد كذب بخصوص هذا كله ماذا يجعلنا نصدق انه لم يكن يكذب بخصوص كل شيء اخر؟
    He lied to us. He knew that location the whole time. Open Subtitles لقد كذب علينا ، كان يعلم بشأن الموقع طوال الوقت
    He lied to you because he knew your revenge wasn't enough. Open Subtitles لقد كذب عليكِ لأنّه علم أنّ انتقامك لمْ يكن كافياً
    My father abandoned me, lied to me, and then took a bullet for me, saving my life. Open Subtitles والدي ترك لي، كذب لي، ثم أخذت رصاصة بالنسبة لي، مما أدى إلى إنقاذ حياتي.
    He lied about his age to get a role on "Backsplash." Open Subtitles لقد كذب بشأن عمره كي يحصل على دور في الفيلم
    Can't expect me to stay with him, not after he's lied to me, left us with nothing. Open Subtitles لا تتوقع أن أستمر معه , لا سيما بعد أن كذب على وتركنا بلا شئ
    He told me everything was fine. He lied right to me. Open Subtitles لقد اخبرنى ان كل شيء على مايرام لقد كذب على
    Darling, he lied to you, too, so it's even. Open Subtitles عزيزتي، وهو كذب عليكِ بالمثل، لذا الكفة متعادلة
    Anyway, the result of a lie detector test isn't admissible evidence. Open Subtitles على أية حال، نتيجة إختبار كشف كذب لَيسَ دليلاً مقبولاً.
    # Said you was high class, that was just a lie Open Subtitles قولَك بأنّك كُنْتَ من الطبقة الراقية ذلك كَانَ فقط كذب
    # Call yourself high class, that was just a lie Open Subtitles تدْعو نفسك من الطبقة الراقية ذلك كَانَ فقط كذب
    Chris, everything I say is a lie, except that and that. Open Subtitles كريس, كل مااقوله كذب وهراء, باستثناء هذا و هذا ايضا.
    But I guess it was better to hear flat out lying then to know the truth at thirteen Open Subtitles لكن أعتقد أن من الأفضل سماع كذب صريح عن سماع الحقيقة و أنت في الثالثة عشر
    You brought me nothing. You believe their lies. Open Subtitles ولم تحضروا لي شيئاً أنتم تعتقدون أنه كذب
    Okay, she doesn't even own a car, so I know that's bullshit. Open Subtitles حسناَ,انها حتى لا تملك سيارة لذلك انا اعرف انَّ ذلك كذب
    Okay, yes, the kiss is true, but everything else is a lie. Open Subtitles حسنا نعم القبلة كانت صحيحة ولكن كل شيء اخر هو كذب
    It is a false and twisted assertion that Cuba has repeatedly denounced the United States war on terrorism. UN إن الزعم بأن كوبا أدانت مرارا وتكرارا الحرب التي تشنها الولايات المتحدة على الإرهاب هو كذب وتحريف.
    In reply to Mr. Wennegren's question about Berbers and Tuaregs, he said that the claim advanced by a non-governmental organization to the effect that 97 per cent of Libya's population consisted of Berbers was a historical untruth. UN وردا على سؤال السيد فينرغرين بشأن البربر والطوارق، قال إن ادعاء منظمة غير حكومية بأن ٧٩ في المائة من سكان ليبيا يتألفون من البربر إنما هو كذب تاريخي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus