"شب" - Translation from Arabic to English

    • alum
        
    • broke out
        
    • the fire
        
    It would be an honor to learn from such a talented and prolific hester alum. Open Subtitles سيكون من الشرف التعلم من شب هستر خصيب موهوب.
    The Camp Russell alum of 1988 is mostly retired, and judging from the Facebook photos of the crystal-blue waters and the Mai-Tais, Open Subtitles على الأغلب أن شب مخيم روسل عام 1988 كان متقاعد و بالنظر إلى الصور الموجوده على الفيس بوك للمياه الكرستاليه الزرقاء و ماي تيس
    Being a Manticore alum myself, I can't exactly beat feet to the emergency room, now, can I? Open Subtitles عندما شب الحريق في (مانتيكور) نفذت بجلدي ولكن لم أستطع أن أهرب تماماً إلى غرفة الطواريء .. والآن
    This afternoon, a fire broke out in a Seoul warehouse, 35-year old Lee who was working inside the warehouse was injured from smoke inhalation. Open Subtitles ظهر اليوم شب حريق في مستودع سيئول لي البالغ من العمر 35 عاماَ والذي كان يعمل في المستودع تضرر نتيجة استنشاقه للدخان
    Fire broke out in a citrus plantation belonging to Khalid Mustafa al-Khalil, destroying trees over an area of some 1,000 square metres. UN كما شب حريق داخل بستان حمضيات عائدين للمواطن خالد مصطفى الخليل مما أدى إلى احتراق مساحة ٠٠٠ ١ م من أشجار الحمضيات.
    A fierce fire also broke out in the environs of Jba` and destroyed a large stand of pine trees. UN كما شب حريق هائل في خراج بلدة جباع حيث أتى على مساحة شاسعة من الصنوبر وتعذر إخماده بسبب الوضع اﻷمني.
    With regard to the fire of his house and his forced retirement in 1999, the State party does not consider that these incidents imply that the complainant has reason to fear persecution or torture from MQM. UN وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في منزله وتقاعده الإجباري في عام 1999، لا تعتبر الدولة الطرف أن هذين الحدثين يعنيان أن صاحب الشكوى محق في خشيته التعرض للاضطهاد أو التعذيب على يد الحركة.
    Reportedly broke out just after 10:00 PM last night. Open Subtitles وتُفيد الأنباء أن الحريق شب بعد الساعة العاشرة من مساء أمس
    Well, we know that he was on the Niagara when the fire broke out. Open Subtitles حسنٌ،نحن نعلم أنه كان على متن نياجرا عندما شب الحريق
    30. A fire broke out on 24 June in the supply warehouse in Camp Ziouani, which is used by an UNDOF contractor. UN 30 - وفي 24 حزيران/يونيه شب حريق في مخزن الإمدادات في معسكر زيوان الذي يستخدمه أحد المقاولين التابعين للقوة.
    On 3 October 1999, a fire broke out on a Serbian farm. UN وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، شب حريق في مزرعة صربية.
    Fire broke out in Matn, outside the town of Kafr Uqab, as a result of the dropping of heat balloons by Israeli military aircraft. UN ١٥/٩/٩٥ شب حريق في خراج بلدة كفرعقاب في المتن نتيجة إلقاء بالونات حرارية من قبل الطيران الحربي الاسرائيلي.
    A fire broke out in the warehouse where the school bus was parked. Open Subtitles شب حريق في مخزن وجدت فيه حافلة المدرسة
    With regard to the fire of his house and his forced retirement in 1999, the State party does not consider that these incidents imply that the complainant has reason to fear persecution or torture from MQM. UN وفيما يتعلق بالحريق الذي شب في منزله وتقاعده الإجباري في عام 1999، لا تعتبر الدولة الطرف أن هذين الحدثين يعنيان أن صاحب الشكوى محق في خشيته التعرض للاضطهاد أو التعذيب على يد الحركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more