Les mots et expressions espagnols les plus fréquents dans les corpus arabes-espagnols (304901-305000)
- 304901. para evaluar las repercusiones
- 304905. a fin de complementar
- 304909. de determinar las modalidades
- 304913. refugiados congoleños
- 304917. para acabar con todo castigo corporal
- 304921. no autónomos restantes son pequeños
- 304925. para orientar a
- 304929. especialmente en el caso
- 304933. de sus propuestas anteriores
- 304937. composición abierta del convenio de basilea sobre
- 304941. de la admisibilidad de
- 304945. comisionado de derechos
- 304949. luchar contra los
- 304953. de la oficina del defensor del
- 304957. de su oficina en
- 304961. es vinculante
- 304965. abordar las preocupaciones
- 304969. mayoría de los países africanos
- 304973. con éste
- 304977. de un tcpmf
- 304981. información sobre el uso
- 304985. de países en desarrollo que
- 304989. a la potencia administradora a
- 304993. los representantes de la comunidad
- 304997. millones de personas de
- 304902. apertura de un
- 304906. para acoger a
- 304910. labrador
- 304914. para la supervivencia de la humanidad
- 304918. siguen afectando
- 304922. no se consideraba
- 304926. para lograr la participación de
- 304930. e irreversibles
- 304934. de mi gobierno y
- 304938. las negociaciones sobre el estatuto permanente
- 304942. sea aceptable
- 304946. el concepto de la seguridad
- 304950. lucha contra las drogas en
- 304954. la oficina de prevención
- 304958. las oficinas de ética del pnud
- 304962. de su sede
- 304966. de normas nacionales
- 304970. presentada será sometida
- 304974. mayoría de los casos
- 304978. tratado sobre la creación
- 304982. información sobre las leyes
- 304986. por la misión permanente de alemania ante
- 304990. sería prudente
- 304994. representantes de los territorios no autónomos
- 304998. otras prácticas
- 304903. para retrasar
- 304907. del examen y la prórroga
- 304911. del convenio de basilea en
- 304915. a la producción de
- 304919. no figuran
- 304923. el grupo no formula
- 304927. la descentralización de
- 304931. se presenta en respuesta a
- 304935. un imán
- 304939. respecto de la consignación
- 304943. instituto de relaciones
- 304947. información y datos estadísticos
- 304951. combatir este
- 304955. celebración de amplias
- 304959. lucha contra la trata de mujeres
- 304963. operaciones transfronterizas de comercio electrónico
- 304967. sus criterios
- 304971. sido presentada será sometida
- 304975. de antecedentes preparado por la secretaría
- 304979. el sufrimiento del pueblo palestino
- 304983. información pertinente sobre la
- 304987. de jóvenes que
- 304991. del primer informe de
- 304995. representante de la red de recursos humanos
- 304999. idéntica
- 304904. bangladesh ante las naciones unidas
- 304908. lasserre
- 304912. no importaba
- 304916. para acabar con todo castigo
- 304920. siguen sin
- 304924. para el reasentamiento
- 304928. particularmente en relación con
- 304932. sugerencias y recomendaciones de
- 304936. recursos del pnud
- 304940. otras provincias
- 304944. open society institute
- 304948. la oficina de evaluación y planificación estratégica
- 304952. oficina de las naciones unidas en burundi
- 304956. quinquies
- 304960. los reyes
- 304964. trato de las personas
- 304968. la mayoría de las misiones
- 304972. haya sido presentada será sometida
- 304976. información más específica
- 304980. de los tbi
- 304984. del pa
- 304988. desde somalia
- 304992. puedan beneficiarse
- 304996. lo cual indica
- 305000. comparables en