Japan attempted to contact each flag State if the flag was known, but it had not received satisfactory replies. | UN | وقد سعت اليابان إلى الاتصال مع كل دولة عَلَم إذا كان العَلَم معروفاً دون أن تتلقى أي ردود مُرضية في هذا الشأن. |
A new flag, passports, common licence plates and a common currency were introduced. | UN | واستحدث عَلَم جديد، وجوازات سفر جديدة ولوحات رخص سيارات موحدة جديدة وعملة موحدة جديدة. |
War crime of improper use of a flag of truce | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الهدنة |
War crime of improper use of a flag, insignia or uniform of the hostile party | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الطرف المعادي أو شارته أو زيه العسكري |
War crime of improper use of a flag of truce | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الهدنة |
War crime of improper use of a flag, insignia or uniform of the hostile party | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الطرف المعادي أو شارته أو زيه العسكري |
For unmanaged areas beyond national jurisdiction, we call on individual flag States to do the same. | UN | وبالنسبة للمناطق غير المدارة الواقعة خارج حدود الولاية الوطنية، فإننا ندعو كل دولة عَلَم على حدة أن تفعل الشيء نفسه. |
War crime of improper use of a flag of truce | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الهدنة |
War crime of improper use of a flag, insignia or uniform of the hostile party | UN | جريمة الحرب المتمثلة في إساءة استعمال عَلَم الطرف المعادي أو شارته أو زيه العسكري |
Through the World Peace flag Ceremony, children send messages of peace to every country. | UN | ومن خلال احتفال عَلَم السلام العالمي، يرسل الأطفال رسائل سلام إلى كل بلد. |
There have been reports of the unjustified boarding and inspection of vessels flying the flag of the Central African Republic while they were navigating on the river. | UN | وأُفيد بوقوع حالات تم فيها دون مبرر تفتيش سفن كانت تسير في النهر حاملة عَلَم جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Currently, more than 700 Norwegian troops were serving under the United Nations flag. | UN | وفي الوقت الحالي يخدم أكثر من ٧٠٠ جندي نرويجي تحت عَلَم منظمة اﻷمم المتحدة. |
And they want another country's flag flying over my pharma division. | Open Subtitles | وهم هَلْ تريد عَلَم البلادِ آخر طائر على قسمِ pharmaي. |
Mindful that many parties registered as flag States are unsure of the reporting requirements for ships under the Montreal Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن كثيراً من الأطراف المسجلة كدول عَلَم ليست على يقين من متطلبات الإبلاغ عن السفن بموجب بروتوكول مونتريال، |
Mindful that many parties registered as flag States are unsure of the reporting requirements for ships under the Montreal Protocol, | UN | وإذ يضع في اعتباره أن كثيراً من الأطراف المسجلة كدول عَلَم ليست على يقين من متطلبات الإبلاغ عن السفن بموجب بروتوكول مونتريال، |
It stated that there were limitations placed on vessels flying the flag of the United States to ensure that the United States maintained a genuine link with the vessel. | UN | وذكرت أن هناك قيود مفروضة على السفن التي ترفع عَلَم الولايات المتحدة لضمان أن تكون للولايات المتحدة صلة حقيقية بالسفينة. |
1. The perpetrator used a flag of truce. | UN | 1 - أن يستعمل مرتكب الجريمة عَلَم الهدنة. |
1. The perpetrator used a flag of truce. | UN | 1 - أن يستعمل مرتكب الجريمة عَلَم الهدنة. |
1. The perpetrator used a flag of truce. | UN | 1 - أن يستعمل مرتكب الجريمة عَلَم الهدنة. |
" Recognizing that it is desirable to approve a distinctive flag and emblem of the International Seabed Authority and to authorize the use of such distinctive emblem for the official seal of the Authority, | UN | إذ تدرك أنه من المرغوب فيه إقرار عَلَم وشعار مميزين للسلطة الدولية لقاع البحار والإذن باستعمال ذلك الشعار المميز للخاتم الرسمي للسلطة؛ |