Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-allemands (226801-226900)
- 226801. و زمن
- 226805. و سقط
- 226809. و شتيلاّ
- 226813. و شيء آخر
- 226817. و طفلها
- 226821. و عمك
- 226825. و في الغالب من قبل
- 226829. و قبلني
- 226833. و كان هذا
- 226837. و كل مرة
- 226841. و لا حتى أنا
- 226845. و لكن أعتقد
- 226849. و لكن عليّ أن
- 226853. و لكنني لن
- 226857. و لماذا قد
- 226861. و لوكاس
- 226865. و ما شابَه
- 226869. و ماذا يحدث
- 226873. و مرحباً بكم
- 226877. وأسوء
- 226881. وأصدق
- 226885. وأصنع
- 226889. وأعد
- 226893. وأغني
- 226897. وأكاذيب
- 226802. و سافانا
- 226806. و سمعت
- 226810. و شريكي
- 226814. و شيلدن
- 226818. و عائلتي
- 226822. و عمي
- 226826. و في المقابل
- 226830. و قهوة
- 226834. و كايت
- 226838. و كوبر
- 226842. و لا يمكنك
- 226846. و لكن أعرف
- 226850. و لكن عليّ أن أتعرّف عليها
- 226854. و لكنهُ
- 226858. و لمْ
- 226862. و ليست
- 226866. و ماديسون
- 226870. و مارشيل
- 226874. و مع هذا
- 226878. وأشتاق
- 226882. وأصدقاءه
- 226886. وأطفالها
- 226890. وأعدكِ
- 226894. وأقبض
- 226898. وألس
- 226803. و ستكون
- 226807. و سيدة
- 226811. و شكراً على
- 226815. و صديقتها
- 226819. و عدم
- 226823. و عن
- 226827. و في كلتا الحالتين
- 226831. و كارول
- 226835. و كذلك أنا
- 226839. و لأنه
- 226843. و لا يمكننا
- 226847. و لكن بعدها
- 226851. و لكن قبل
- 226855. و لكني لست
- 226859. و لهذا أنا
- 226863. و ليمون
- 226867. و ماذا بعد
- 226871. و مارك
- 226875. وأسم
- 226879. وأشياء من
- 226883. وأصدقائكِ
- 226887. وأطفالهم
- 226891. وأعطيني
- 226895. وأقسم لك
- 226899. وألقوا التحية
- 226804. و سعيداً
- 226808. و شأنك
- 226812. و شكراً لك
- 226816. و ضعيف
- 226820. و عليّ أن
- 226824. و في الغالب
- 226828. و قبل هذا
- 226832. و كان لدينا
- 226836. و كريستي
- 226840. و لا أدري
- 226844. و لديهم
- 226848. و لكن علي
- 226852. و لكن كان
- 226856. و لما لا
- 226860. و لوسي
- 226864. و لِمَ
- 226868. و ماذا عن والدك
- 226872. و مجدداً
- 226876. وأسهل
- 226880. وأصبحت
- 226884. وأصفر
- 226888. وأطلق النار
- 226892. وأغسل
- 226896. وأقسمت
- 226900. وأما بالنسبة