Les mots et expressions portugais les plus fréquents dans les corpus arabes-portugais (1801-1900)
- 1801. quem fez
- 1805. ontem à noite
- 1809. tente
- 1813. vingança
- 1817. cura
- 1821. reed
- 1825. lance
- 1829. monroe
- 1833. vê-lo
- 1837. acho que ele
- 1841. ver-te
- 1845. nova york
- 1849. isso não é
- 1853. bombas
- 1857. camisa
- 1861. ponha
- 1865. como te sentes
- 1869. favorito
- 1873. nervosa
- 1877. só um
- 1881. estação
- 1885. nate
- 1889. shaw
- 1893. suficiente
- 1897. dinozzo
- 1802. tentámos
- 1806. a lei
- 1810. ralph
- 1814. suposto
- 1818. vitória
- 1822. miranda
- 1826. feliz aniversário
- 1830. que eu
- 1834. monty
- 1838. foreman
- 1842. acesso
- 1846. senador
- 1850. anjos
- 1854. escolas
- 1858. depois de tudo
- 1862. janet
- 1866. e que tal
- 1870. betty
- 1874. decisões
- 1878. clary
- 1882. prova
- 1886. nisto
- 1890. ex-mulher
- 1894. oportunidade de
- 1898. acordado
- 1803. forma
- 1807. a sua mulher
- 1811. queira
- 1815. tu sabes
- 1819. época
- 1823. cristina
- 1827. criminosos
- 1831. para ela
- 1835. quero ir
- 1839. ajude-me
- 1843. petróleo
- 1847. o tempo
- 1851. para o
- 1855. basebol
- 1859. trish
- 1863. próximos
- 1867. vencedor
- 1871. spencer
- 1875. podem
- 1879. deve ter
- 1883. até ao
- 1887. reunião
- 1891. vão
- 1895. pormenores
- 1899. canal
- 1804. noite passada
- 1808. plantas
- 1812. lembra-te
- 1816. helicóptero
- 1820. carreira
- 1824. a fazer
- 1828. armazém
- 1832. a história
- 1836. acerca
- 1840. mickey
- 1844. tempos
- 1848. novas
- 1852. conhecimento
- 1856. nisso
- 1860. vince
- 1864. for
- 1868. mas que
- 1872. tinha
- 1876. espero que
- 1880. um herói
- 1884. quem era
- 1888. é que
- 1892. tenho que
- 1896. acredita
- 1900. negra