الكلمات و العبارات الفرنسية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-الفرنسية (489401-489500)
- 489401. on trouvera un résumé du débat dans
- 489405. avis du groupe de travail
- 489409. la délégation chinoise estime
- 489413. de l'avis de ma délégation
- 489417. le rapporteur spécial a l'intention
- 489421. est réputé
- 489425. le bureau se compose
- 489429. est en cours d'exécution
- 489433. ce chiffre comprend
- 489437. nous soulignons qu'il importe de
- 489441. l'assemblée a examiné la question
- 489445. et dispositions relatives
- 489449. et combustible
- 489453. il est membre du
- 489457. nous constatons avec
- 489461. nous voudrions exprimer
- 489465. et harper
- 489469. cela veut dire que
- 489473. et un organe
- 489477. et approuvé l'
- 489481. le conseil appuie
- 489485. et de juger
- 489489. et muhammad
- 489493. et la directrice de
- 489497. et les postes de police
- 489402. figure au tableau
- 489406. la source estime
- 489410. ma délégation est d'
- 489414. il serait utile que les états donnent
- 489418. la variation s'explique par l
- 489422. est réputé reçu
- 489426. la difficulté est
- 489430. sont en cours d'exécution
- 489434. le secrétaire général indique qu'
- 489438. et la mise en commun des meilleures
- 489442. nous adressons
- 489446. et les violations des droits fondamentaux de
- 489450. et ses agents d'
- 489454. nationalité russe
- 489458. et un modèle
- 489462. le nicaragua et le
- 489466. c'est la raison pour
- 489470. période qui
- 489474. et son organe subsidiaire
- 489478. et du ministère du travail
- 489482. le groupe de travail est composé
- 489486. et à son conseil
- 489490. ainsi que les divers contextes
- 489494. et dans la ville
- 489498. et ne saurait être
- 489403. et la table
- 489407. les inspecteurs sont d'
- 489411. 'avis de ma délégation
- 489415. ma délégation est heureuse de
- 489419. reflète la
- 489423. est réputé reçu par
- 489427. doivent aussi
- 489431. les dépenses totales comprennent les engagements
- 489435. la commission est priée
- 489439. et diffuser les meilleures pratiques
- 489443. nous savons tous que
- 489447. conformément à la pratique établie de
- 489451. fictifs
- 489455. le transfert et la diffusion
- 489459. et vice-présidents des grandes commissions
- 489463. la nouvelle-zélande dans
- 489467. c'est dans ce contexte que
- 489471. et des organes conventionnels
- 489475. il a poursuivi
- 489479. moyens pratiques de renforcer la cour
- 489483. le conseil est composé
- 489487. et une cour
- 489491. ainsi que les divers contextes historiques
- 489495. et mémorandums d'accord
- 489499. la mission a noté que
- 489404. le groupe considère que
- 489408. le bureau estime
- 489412. l'avis de ma délégation
- 489416. et renuméroter les paragraphes
- 489420. le présent rapport aborde des questions
- 489424. le bureau fournit
- 489428. doivent aussi être
- 489432. les dépenses totales comprennent les engagements non
- 489436. en y inscrivant
- 489440. et la diffusion de technologies
- 489444. puis décrit des cercles
- 489448. et les économies d'
- 489452. ce qui n'est
- 489456. nous notons également que
- 489460. nous tenons à souligner
- 489464. new york et vienne
- 489468. cela signifie qu'il faut
- 489472. organes subsidiaires et entités relevant de l
- 489476. la force a continué de
- 489480. et réaffirme que
- 489484. l'annexe iv contient
- 489488. et un tribunal
- 489492. et codes de conduite
- 489496. et centres de recherche
- 489500. le spt a constaté