| This boat looks like it went through Hurricane Andrew | Open Subtitles | هذا المركبِ يَبْدو مثله ذَهبَ خلال الإعصارِ أندرو |
| So this is where Father Christopher went to school? | Open Subtitles | لذا هذا هَلْ حيث الأب كرستوفر ذَهبَ يَتعلّمُ؟ |
| The trigger went boom And there went Extra Large | Open Subtitles | رَحلَ الزنادُ إزدهاراً و ذَهبَ كبيرُ إضافيُ هناك |
| You've been loyal to us for many years, and it has not gone unnoticed. | Open Subtitles | أنت كُنْتَ مواليُ إلينا ل العديد مِنْ السَنَواتِ، وهو مَا ذَهبَ غير ملحوظ. |
| Reese has really gone off the reservation this time. | Open Subtitles | ذَهبَ ريس حقاً مِنْ الحَجْزِ هذا الوقتِ. |
| But somehow, this great man went from saving people to butchering them. | Open Subtitles | بطريقةٍ ما، هذا الرجلِ العظيمِ ذَهبَ مِنْ توفير الناسِ إلى ذَبْحهم. |
| And as you ordered none went to Kong Qiu's household | Open Subtitles | وكما طلبت لا شيئ ذَهبَ إلى عائلة كونغ تشيو |
| But before that, what did the guy actually look like when he first went into the station? | Open Subtitles | لكن قبل ذلك، الذي عَمِلَ يَبْدو الرجلُ مثل في الحقيقة عندما ذَهبَ أولاً إلى المحطةِ؟ |
| The guy he went over to Afghanistan with got his head cut off. | Open Subtitles | الرجل ذَهبَ إنتهى إلى أفغانستان مَع أَخذَ قطع رأسهِ منه. |
| I'll go back to the house, see if I can find anything that gives us a hint where he went. | Open Subtitles | أنا سَأَعُودُ إلى البيتِ، شاهدْ إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَجِدَ أيّ شئَ ذلك يَعطينا a تلميح حيث ذَهبَ. |
| His car crashed off Summit Vista road and then went all the way down into the Ravine. | Open Subtitles | سيارته قد تحطمت وبعد ذلك ذَهبَ كُلّ الطريق نزولاً إلى الوادي |
| If it went to trial, most likely, yes. | Open Subtitles | إذا ذَهبَ إليه المحاكمة، على الأغلب، نعم. |
| Sarah, let me tell you how I think this went down. | Open Subtitles | ساره، تَركَني أُخبرُك كَمْ أعتقد هذا ذَهبَ أسفل. |
| The warhead that went up was supposed to go to freedom fighters. | Open Subtitles | الرأس الحربي الذي ذَهبَ كان من المفترض أن يذهب إلى مقاتلي الحرية. |
| Overall, I'd say my first radio interview went pretty much the way I expected. | Open Subtitles | عموماً، أنا أَقُولُ مقابلتي الإذاعية الأولى ذَهبَ تقريباً الطريق تَوقّعتُ. |
| It's trending on Twitter that some guy went totally postal across town. | Open Subtitles | هو يَمِيلُ على التغريدِ ذلك بَعْض الرجلِ ذَهبَ بريديُ كلياً عبر المدينة. |
| There was a man just in here in tears, but I had to revoke his bail because he went to his child's birthday. | Open Subtitles | كان هنا رجل للتّو باكياً ولكنني إضطررت لإبطال كفالته لأن ذَهبَ إلى عيدِ ميلاد طفلِه |
| Well, shouldn't we have gone with them? | Open Subtitles | حَسناً، يَجِبُ أَنْ لا نحن هَلْ ذَهبَ مَعهم؟ |
| My hunch is that this gentleman has gone from a twink to a twunk to a twank. | Open Subtitles | حدبتي بِأَنَّ هذا الرجل المحترمِ ذَهبَ مِنْ a يَلْمعُ إلى a twunk إلى a twank. |
| If she died, I think she might have gone to hell, and that's just not fun. | Open Subtitles | إذا ماتتْ، أعتقد هي لَرُبَّمَا يَكُون لَهُ ذَهبَ إلى الجحيم، والذي فقط لَيسَ مرحاً. |
| How did he go from being the boy you're describing... | Open Subtitles | هكذا ذَهبَ مِنْ أنْ يَكُونَ الولدَ الذي أنت تَصِفُ... |
| -How did it go with Vanessa? | Open Subtitles | كَيفَ ذَهبَ مَع فينيسا؟ |