Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (1801-1900)
- 1801. alison
- 1805. yaklaşık
- 1809. günden
- 1813. kullanarak
- 1817. seyahat
- 1821. tercih
- 1825. yapmamız
- 1829. çalıştı
- 1833. kalacağım
- 1837. anahtar
- 1841. tenis
- 1845. öylesin
- 1849. azından
- 1853. banks
- 1857. durdur
- 1861. aşağı
- 1865. resim
- 1869. söylemem
- 1873. yolunda
- 1877. edemem
- 1881. çılgın
- 1885. dahaki sefere
- 1889. baltimore
- 1893. grace
- 1897. asansör
- 1802. süredir
- 1806. hayatımdaki
- 1810. başladın
- 1814. çalışacağım
- 1818. ölüme
- 1822. doğrusu
- 1826. programı
- 1830. potter
- 1834. pablo
- 1838. işler
- 1842. d
- 1846. olmadığını
- 1850. ne istiyorsunuz
- 1854. mona
- 1858. rağmen
- 1862. bileyim
- 1866. olmayı
- 1870. dosyayı
- 1874. sessiz
- 1878. içine
- 1882. las
- 1886. gwen
- 1890. richie
- 1894. geceydi
- 1898. yolculuk
- 1803. beni duyuyor
- 1807. çalışmayı
- 1811. hediye
- 1815. olduğunuzu
- 1819. arkanda
- 1823. biliyordun
- 1827. hayal
- 1831. masum
- 1835. doğanın
- 1839. örneğin
- 1843. şansım
- 1847. hope
- 1851. yalan söyledin
- 1855. yanına
- 1859. hayatına
- 1863. dünyadan
- 1867. hepsini
- 1871. öbür
- 1875. bates
- 1879. iyidir
- 1883. bilirim
- 1887. gemiye
- 1891. kadınlar
- 1895. becky
- 1899. ilk olarak
- 1804. aileyi
- 1808. istememiştim
- 1812. konuşmayı
- 1816. cehenneme
- 1820. yardımın
- 1824. sarhoş
- 1828. denise
- 1832. bu kadar
- 1836. ellen
- 1840. ne kadar
- 1844. takımın
- 1848. başkan yardımcısı
- 1852. kont
- 1856. pakistan
- 1860. fransızca
- 1864. ctu
- 1868. aldın
- 1872. gibbs
- 1876. drew
- 1880. birleşik devletler
- 1884. gitmeye
- 1888. b
- 1892. kimi
- 1896. ciddi misin
- 1900. babamın