الكلمات و العبارات الفرنسية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-الفرنسية (380201-380300)
- 380201. jours en moyenne
- 380205. je le trouve
- 380209. vire
- 380213. je me demande pourquoi
- 380217. attica
- 380221. condamne les
- 380225. souhaitent expliquer leur vote
- 380229. prie le haut-commissariat de
- 380233. d'erevan
- 380237. créer de précédent
- 380241. hauteur d'alma al-chaab
- 380245. de son soutien
- 380249. par un état partie
- 380253. donc être
- 380257. l'aptitude de
- 380261. sont privées de liberté
- 380265. de deux pages
- 380269. au moyen d'activités productives
- 380273. grâce à l'élaboration
- 380277. par les représentants de l'algérie
- 380281. de risque financier
- 380285. des pays du monde
- 380289. par les entités
- 380293. par les agents
- 380297. du règlement financier de l'
- 380202. remplacer le texte de
- 380206. almy
- 380210. vous parle
- 380214. j'aurais préféré
- 380218. invite les parties et autres
- 380222. fréquentent
- 380226. préjudiciable à
- 380230. il soit statué sur
- 380234. substituer au texte
- 380238. s'agit de
- 380242. de la loi sur le statut
- 380246. de la reprise de sa
- 380250. à leurs foyers
- 380254. par les experts
- 380258. à partir de katmandou
- 380262. par le compte d'appui aux
- 380266. par le fonds monétaire
- 380270. à travers le programme
- 380274. par votre entremise
- 380278. approprié d
- 380282. d'assistance technique pour l
- 380286. que les textes des
- 380290. par les comités nationaux
- 380294. par l'organisation internationale
- 380298. que guérir
- 380203. convention portant création d
- 380207. cherche des
- 380211. je vérifie
- 380215. je respire
- 380219. se déclare victime
- 380223. veuillez contacter le bureau
- 380227. garantit l'égalité
- 380231. lui demandant
- 380235. bénéficient d'
- 380239. d'agent du service mobile en
- 380243. 'improviste en cliquant
- 380247. de la reprise de sa session
- 380251. du président du tribunal pénal
- 380255. de son ordre du jour provisoire
- 380259. de kiryat arba
- 380263. en principe droit
- 380267. grâce à la mise en place
- 380271. à travers la mise en œuvre
- 380275. d'information sur les contributions volontaires
- 380279. du groupe b
- 380283. du niveau national
- 380287. des tokélaou et de la nouvelle-zélande
- 380291. 'un des principes
- 380295. par des conflits armés
- 380299. du pacte prévoit
- 380204. désolé d'avoir
- 380208. abruzzi
- 380212. quitterai
- 380216. vient-il
- 380220. qui intègre
- 380224. veuillez fournir des détails
- 380228. demande à l'expert indépendant
- 380232. exiger du contractant
- 380236. créer de
- 380240. la hauteur de rmeich
- 380244. de pénétrer
- 380248. de deux dollars par
- 380252. par l'association
- 380256. de toutes sources
- 380260. de la population totale de
- 380264. 'ouvrira
- 380268. grâce à l'adoption de
- 380272. dans le cadre de partenariats
- 380276. par le représentant permanent du chili auprès
- 380280. des répondants
- 380284. de pays du sud
- 380288. par les catastrophes naturelles
- 380292. du document final de la
- 380296. du statut de la
- 380300. du pacte ont été violés