Les mots et expressions portugais les plus fréquents dans les corpus arabes-portugais (1601-1700)
- 1601. nós não
- 1605. o que se passou
- 1609. mandy
- 1613. penny
- 1617. possas
- 1621. comando
- 1625. unidade
- 1629. sua mulher
- 1633. nacional
- 1637. tentaram
- 1641. ainda mais
- 1645. vou ver
- 1649. mente
- 1653. sono
- 1657. berlim
- 1661. entendido
- 1665. buscar
- 1669. para que
- 1673. sexo
- 1677. cora
- 1681. quinta-feira
- 1685. kenny
- 1689. lana
- 1693. dentro de
- 1697. quem disse
- 1602. necessário
- 1606. isso que
- 1610. clínica
- 1614. jess
- 1618. manhãs
- 1622. unidades
- 1626. - o que aconteceu
- 1630. nosso amigo
- 1634. quartos
- 1638. atrás
- 1642. ligou
- 1646. porque és
- 1650. fox
- 1654. maldito
- 1658. cocaína
- 1662. você está
- 1666. miles
- 1670. onde estou
- 1674. sugiro
- 1678. o único que
- 1682. gina
- 1686. nathan
- 1690. anteriormente em
- 1694. estás a falar
- 1698. boa tarde
- 1603. papa
- 1607. mora
- 1611. golfe
- 1615. almoçar
- 1619. jogar
- 1623. caos
- 1627. eles estão
- 1631. esta mulher
- 1635. o melhor
- 1639. empresas
- 1643. não quero que
- 1647. se não
- 1651. tia
- 1655. jake
- 1659. cavalheiros
- 1663. terra
- 1667. tua ajuda
- 1671. banda
- 1675. levar
- 1679. e agora
- 1683. ideias
- 1687. um favor
- 1691. não percebo
- 1695. gostas
- 1699. o que queres dizer
- 1604. aqui há
- 1608. atrasado
- 1612. francês
- 1616. minha avó
- 1620. como vai
- 1624. criatura
- 1628. resta
- 1632. sheldon
- 1636. queria
- 1640. a diferença
- 1644. doyle
- 1648. falámos
- 1652. troca
- 1656. há anos
- 1660. única pessoa
- 1664. fugiu
- 1668. steven
- 1672. perdeste
- 1676. - obrigado
- 1680. prue
- 1684. venham
- 1688. park
- 1692. que tu
- 1696. doentes
- 1700. o teu pai