"حُكم" - Dictionnaire arabe anglais

    "حُكم" - Traduction Arabe en Anglais

    • was sentenced
        
    • were sentenced
        
    • been sentenced
        
    • sentence
        
    • rule
        
    • judgement
        
    • sentenced to
        
    • he was
        
    • death
        
    • ruling
        
    • verdict
        
    • imposed
        
    • judged
        
    • judgment
        
    • were condemned
        
    Astrit Haraqija was sentenced to five months of imprisonment. Bajrush Morina was sentenced to three months of imprisonment. UN وحُكم على أستريت هاراكيجا بالسجن لمدة خمسة أشهر.كما حُكم على بايروش مورينا بالسجن لمدة ثلاثة أشهر.
    His co-accused, Amonbaev, was sentenced to 23 years' prison term. UN وقد حُكم على المتهم الثاني، أمونباييف بالسجن لمدة 23 عاماً.
    The demonstrators were sentenced to pay fines for breach of public peace. UN وقد حُكم على المتظاهرين بدفع غرامات مالية للإخلال بالقانون والنظام العام.
    Moreover, while in the country, the Special Rapporteur was informed that a soldier had been sentenced to death. UN وفضلا عن ذلك، أُخبر المقرر الخاص، أثناء وجوده في البلد، بأن جنديا قد حُكم عليه بالاعدام.
    This centre houses men who are under the sentence of death, and also other inmates of high—security rating. UN ويأوي هذا السجن الرجال الذين حُكم عليهم بالاعدام وكذلك سجناء آخرين مسجونين في ظروف أمنية عالية.
    I have enabled every rule of convention so that you would know exactly where you belong and yet little appears enough for you. Open Subtitles لم أتمكن من تنفيذ أىّ حُكم. لتعرفين إلى أين تنتمي بالضبط. ويبدو أن القليل كافي لكِ.
    His co-accused, Amonbaev, was sentenced to 23 years' prison term. UN وقد حُكم على المتهم الثاني، أمونباييف بالسجن لمدة 23 عاماً.
    Bizimungu was sentenced to 30 years' imprisonment, while Nzuwonemeye and Sagahutu were each sentenced to 20 years' imprisonment. UN وحُكم على بيزيمونغو بالسجن لمدة 30 عاما، بينما حُكم على كل من نزوونيمي وسغاهوتو بالسجن لمدة 20 عاما.
    Initially sentenced to 3 years for theft. Two years ago was sentenced to 17 years for murder. Open Subtitles ،أولاً، حُكم عليكَ بـ3 أعوام بسبب السرقة .وقبل سنتين حُكم عليكَ بـ17 عامًا لجريمة قتل
    Ndindiliyimana was sentenced to time already served and was ordered to be released immediately. UN وقد حُكم على ندينديلييمانا بالحبس لمدة أداها بالفعل وأُمر بالإفراج عنه فورا.
    Among them, one detainee was sentenced to time served and was released forthwith. UN ومن بين هؤلاء، حُكم على أحد المحتجزين بالسجن لمدة كان قد قضاها بالكامل ومن ثم أُفرج عنه.
    Under the new ruling, Ms. Saberi was sentenced to two years of suspended imprisonment; she was subsequently released from prison and left the Islamic Republic of Iran. UN وبمقتضى القرار الجديد، حُكم على السيدة صبري بالسجن لمدة سنتين مع وقف التنفيذ. وفي وقت لاحق، أفرج عنها من السجن، وغادرت جمهورية إيران الإسلامية.
    Some of the defenders were sentenced to 15 days' imprisonment. UN وقد حُكم على بعض المدافعين عن الحقوق بالسجن 15 يوما.
    They were sentenced to 150 months' imprisonment, deprivation of their rights and public duties for 10 years, and a fine. UN وقد حُكم عليهم بالسجن لمدة 150 شهراً، والحرمان من حقوقهم وواجباتهم العامة لمدة 10 سنوات، ودفع غرامة.
    Gerardo has been sentenced to two life sentences and 15 years in prison, and has remained in maximum-security prison facilities. UN إذ حُكم على خيراردو بالسجن مدى الحياة مرتين إضافة إلى 15 عاما في السجن، وظل مسجونا في السجون ذات الحراسة المشددة.
    Kotino Fernando, a pastor previously working in Kinshasa, has been sentenced to death and subsequently his sentence was commuted to 20 years' imprisonment. UN كما حُكم على كوتينو فرناندو، وهو قس كان يعمل سابقاً في كينشاسا، بعقوبة الإعدام واستبدلت هذه العقوبة لاحقاً بالسجن لمدة 20 سنة.
    The author has already completed the sentence as he has been detained since 2003. UN وقد سبق لصاحب البلاغ أن أنهى المدة التي حُكم عليه بها إذ إنه محتجز منذ عام 2003.
    Finally Spain will be under one Templar rule. Open Subtitles سوف تصبح إسبانيا أخيراً تحت حُكم فرسان المعبد فحسب
    The judge who replaced him and handed down the judgement had been accused and imprisoned for activities against the Hussein regime. UN أما القاضي التي أُبدل به والذي أصدر الحكم فكان قد حُكم عليه وحُبس بسبب أنشطة مناهضة لنظام صدام حسين.
    They urged States to acknowledge the negative impact on children of their parents being sentenced to death or executed. UN وحثوا الدول على الاعتراف بالأثر السلبي الذي يتعرض له الأطفال الذين حُكم على آبائهم بالإعدام أو أعدموا.
    he was reportedly sentenced to death in 1993 for a crime committed when he was 16 years of age. UN وتشير المعلومات إلى أنه حُكم عليه بالإعدام سنة 1993 لجريمة ارتكبها وهو في السادسة عشرة من عمره.
    We get a verdict, and it only takes 3/4 of the jury to find you guilty. Open Subtitles نحن نحصل على حُكم و يتطلب الأمر ثلاثة أرباع المُحلفين فقط ليروكِ مُذنبة
    If the death penalty is imposed on the person, it will not be carried out. UN `3` إذا حُكم على الشخص بعقوبة الإعدام، لا تنفَّذ فيه تلك العقوبة.
    judged by these standards Israel is in serious violation of its legal obligations. UN وإذا ما حُكم على تصرفات إسرائيل استناداً إلى هذه المعايير، فهي تخرق التزاماتها القانونية خرقاً صارخاً.
    However, it stresses that they had been detained without judgment or without a judicial procedure for 11 years. UN بيد أنه يلفت الانتباه إلى أنهم احتُجزوا دون حُكم ودون إجراء قضائي لمدة 11 عاماً.
    We tried to escape because we were condemned to die in the arena. Open Subtitles حاولنا الهرب لأن حُكم علينا بالموت في الساحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus