The most frequent French words and phrases in the Arabic-French corpora (190201-190300)
- 190201. et des bureaux extérieurs
- 190205. et instances
- 190209. bosnie-herzégovine dans
- 190213. et réunions des parties
- 190217. réaffirmant le droit des peuples
- 190221. du protocole modifié
- 190225. contre l'exploitation et les abus
- 190229. concrètes pour
- 190233. du bureau du président
- 190237. leur place
- 190241. du directeur général de l'agence
- 190245. sous l'angle de
- 190249. du présent rapport contient
- 190253. représentant de la norvège
- 190257. un jalon
- 190261. du chef de la police
- 190265. grâce à un programme
- 190269. les mains en l'air
- 190273. où est mon fils
- 190277. mon fils est
- 190281. devraient continuer
- 190285. l'homme qu'
- 190289. le sous-sol
- 190293. tit
- 190297. tous les jours sur
- 190202. et des mandats
- 190206. ainsi que les organisations internationales
- 190210. et aux organes apparentés
- 190214. 'un ou
- 190218. réaffirmant le droit des peuples à
- 190222. de pays en développement aux
- 190226. la lutte contre l'abus des
- 190230. fait des observations
- 190234. du cabinet du premier ministre
- 190238. donc irrecevable en vertu
- 190242. des institutions spécialisées et
- 190246. autre région
- 190250. des représentants de l'organisation
- 190254. un représentant nommé à signer
- 190258. renseignements d'ordre général
- 190262. avec celles-ci
- 190266. de résolutions de l'assemblée générale
- 190270. ecoutes
- 190274. que je suis là
- 190278. pirater
- 190282. s'appliquera
- 190286. ex-petit
- 190290. les dauphins
- 190294. répondeur
- 190298. une bonne nouvelle
- 190203. et de la navigation internationaux
- 190207. et la promotion des
- 190211. et des ministres
- 190215. et des prestations liées au
- 190219. et notant que
- 190223. de la section v de
- 190227. des propositions budgétaires
- 190231. le bureau du procureur a
- 190235. est consacré
- 190239. le bromure de
- 190243. d'un personnel
- 190247. la région de l'europe
- 190251. le royaume des tonga
- 190255. des armes de moyen
- 190259. des taux de fécondité
- 190263. des informations sur les mesures qu'
- 190267. de la liste des points à
- 190271. choses qu'
- 190275. otomo
- 190279. piraté
- 190283. impliquait
- 190287. magiciens
- 190291. le méchant
- 190295. yukiya amano
- 190299. te disais
- 190204. et régions en développement
- 190208. et les migrations internationales
- 190212. et faire appliquer
- 190216. et de les utiliser
- 190220. prenant note avec satisfaction de
- 190224. de l'exploitation économique
- 190228. submitted by
- 190232. bureau de l'immigration
- 190236. le comté de lofa
- 190240. parmi lesquelles
- 190244. par le représentant permanent du brésil auprès
- 190248. depuis la réunion
- 190252. le représentant du secrétariat de
- 190256. en vue d'appliquer
- 190260. des effets traumatiques excessifs
- 190264. grâce à l'adoption
- 190268. de la constitution du
- 190272. pour combien de temps
- 190276. odie
- 190280. la conférence devrait
- 190284. le costume
- 190288. antiquités
- 190292. la seule chose dont
- 190296. 'est tenue les
- 190300. distributeur