I'll pretend to be taking notes on the laptop when really I'll be scanning her for anomalies. | Open Subtitles | أنا سَأَدّعي لأَنْ أَكُونَ أَخْذ ملاحظات على الحاسوب النقالَ عندما حقاً أنا سَأَمْسحُها للأشياء الشاذّةِ. |
I will direct the media to stop taking pictures now. | Open Subtitles | أنا سَأُوجّهُ أجهزةَ الإعلام للتَوَقُّف عن أَخْذ الصورِ الآن. |
After taking the medication, she reported feeling as though the cord linking the memory to the emotion had been cut. | Open Subtitles | بعد أَخْذ الدواءِ، أبلغتْ عن الشعور كما لو أن الحبلِ الذي يَرْبطُ الذاكرةَ إلى العاطفةِ كَانتْ قَدْ قُطِعتْ. |
taking all of you along could prove to be risky. | Open Subtitles | أَخْذ كلّكم على طول يُمْكِنُ أَنْ يُثبتَ انه خطرَ. |
Napoleon failed to take Monaco, de Gaulle will fail to take Monaco, no matter what happens here tonight. | Open Subtitles | أخفقَ نابليون في أَخْذ موناكو ديغول سَيُخفقُ في أَخْذ موناكو مهما يَحْدثُ هنا اللّيلة |
Hey, are you taking that back to eat with Robert? | Open Subtitles | يا، أنت أَخْذ الذي يَعُودُ إلى يَأْكلُ مَع روبرت؟ |
So my mom had no problem taking the kids? | Open Subtitles | لذا أمّي ما كَانَ عِنْدَها مشكلةُ أَخْذ الأطفالِ؟ |
So even in his off time, he's taking out the trash? | Open Subtitles | مستوي جداً في له مِنْ وقتِ، هو هَلْ أَخْذ النفاياتِ؟ |
You knew taking that many could kill you. | Open Subtitles | عَرفتَ أَخْذ ذلك الكثير يُمْكِنُ أَنْ يَقْتلوك. |
The only reason you like Liz staying here is' cause she's always taking your side. | Open Subtitles | السبب الوحيد تَحْبُّ ليز تَبْقى هنا ' يَجْعلُ هي دائماً أَخْذ جانبكَ. |
But grounding me for a month on top of taking my phone away is ok? | Open Subtitles | لكن يُقعدُني لمدّة شهر على قمةِ أَخْذ هاتفي بعيداً هَلْ حسناً؟ |
taking the dog might not seem like much to you, but it tells us that he's desperately trying to feel close to her. | Open Subtitles | أَخْذ الكلبِ قَدْ لا إبدُ مثل الكثيرِ إليك، لَكنَّه يُخبرُنا بأنّه للغاية يُحاولُ أَنْ يَشْعرَ قريب منها. |
And then I can have six months off unpaid as well, so I'm actually taking a year. | Open Subtitles | وبعد بإِنَّني يُمكنُ أَنْ آخذَ ستّة شهورَ مِنْ غير مدفوعةِ أيضاً، لذا أَنا في الحقيقة أَخْذ في السّنة. |
If that's true, then you should be taking the rap here, not your son. | Open Subtitles | إذا ذلك حقيقيُ، ثمّ أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ أَخْذ الضربةِ هنا، لَيسَ إبنَكَ. |
Hey, look, I'm sorry to barge in after hours, Doc, but, uh, I was taking out the trash over at the Rammer Jammer and the fence kind of jumped out and got me. | Open Subtitles | هي، انظري، أَنا آسفُ على إندفاعيْ للداخلِ بعد ساعاتِ، دكتور لكن , اه، أنا كُنْتُ أَخْذ النفاياتِ في رامر جامر والسياج |
Well, Dee got us all worked up about the computers taking over mankind and then she had us build this bunker. | Open Subtitles | حَسناً، حَصلَ دي علينا كُلّ المُثَارون حول أَخْذ الحاسباتِ على البشريةِ وبعد بإِنَّهَا جَعلَنا نَبْني هذا المخبأِ. |
She talked about taking too many pills. | Open Subtitles | تَحدّثتْ عنها أَخْذ الكثير مِنْ الحبوبِ. |
What happened to taking it easy and soul searching and finding the meaning in life? | Open Subtitles | الذي حَادِث إلى أَخْذ الأمور بسهولة وتَفتيش روحِ ويَجِدُ المعنى في الحياةِ؟ |
If it wouldn't be too much trouble, do you mind taking these things down to the lab and running them for trace, please? | Open Subtitles | إذا هو لَنْ يَكُونَ المشكلة الأكثر من اللازم، تَتدبّرُ أَخْذ هذه الأشياءِ أسفل إلى المختبرِ ويُديرُهم للأثرِ، رجاءً؟ |
All this talk has really got me thinking about taking a dip. | Open Subtitles | كُلّ هذا الكلامِ حَصلَ عليني حقاً أَعتقدُ حول أَخْذ a الإنخفاض. |
He wants to take his share, then him and me to run off together. | Open Subtitles | يُريدُ أَخْذ سهمِه، ثمّ ه وأنا للهُرُوب سوية. |