But you said He took Benjy to the basketball game. | Open Subtitles | لَكنَّك قُلتَ بأنّه أَخذَ بنجي إلى لعبةِ كرةَ السلة. |
He took the time to bring her all the way out here, but he didn't bury her. | Open Subtitles | أَخذَ الوقتَ للجَلْب ها طول الطّريق خارج هنا، لَكنَّه لَمْ يَدْفنْها. |
Now, these are satellite photos taken from the past 72 hours. | Open Subtitles | الآن، هذه صورَ قمر صناعي أَخذَ مِنْ الساعات الـ72 الماضية. |
If he likes it, I'll do more, and if not, at least I'll feel better about having taken his money. | Open Subtitles | إذا يَحْبُّه، أنا سَأعْمَلُ أكثرُ، وإنْ لمْ يكن، على الأقل أنا سَأَشْعرُ بالتحسّن حول بَعْدَ أَنْ أَخذَ مالَه. |
Because it took you so long to do it. | Open Subtitles | لأنه أَخذَ منكم الكثير من الوقت لتقوموا به. |
Well, it took a lot of planning, but we did it. | Open Subtitles | حَسناً، أَخذَ الكثير تخطيط، لَكنَّنا عَمِلنا هو. |
Maybe He took time to cool off over break, which means: | Open Subtitles | رُبَّمَا أَخذَ وقتَ ليهدىء خلال الإجازة، الذي يعني |
Did you realize when Cappie started dating Rebecca, He took my sloppy seconds? | Open Subtitles | ألم تلاحظوا بأنه عندمـا بَدأَ كابي بمُوَاعَدَة ريبيكا، أَخذَ وقت قذارتي؟ |
we decided it was unlikely that he chewed out his own throat before He took his leap. | Open Subtitles | قرّرنَا بأنّه كَانَ غير محتملَ بأنّه مَضغَ خارج حنجرته الخاصة قَبْلَ أَنْ أَخذَ قفزتَه. |
Looks like He took my advice and moved on. | Open Subtitles | يُشاهدُ مثل هو أَخذَ بنصيحتي بالإضافة، إنتقلَ. |
He took this road trip in May and nobody's heard from him all summer. | Open Subtitles | أَخذَ هذا الطريقِ رحلة في مايو ولم يتصل بأحد حتي الان. |
I could have said yes, taken the money and run. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أَقُولَ نعم، أَخذَ المالُ والمَرةُ. |
Well he better not have taken any of my scotch. | Open Subtitles | حَسناً هو مراهن لا عِنْدَهُ أَخذَ أيّ مِنْ إسكتلنديي. |
Not to mention whatever fat bonus he got for not being taken alive. | Open Subtitles | بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ لعدم أنْ يَكُونَ أَخذَ حيّاً. |
Must have taken everything you had not to jump on that deal the first time it came up. | Open Subtitles | لا بدَّ وأنه أَخذَ كل شيء كَان عندَكَ ليس للقفز على تلك الصفقة من أول ظهور لها |
But because of the color of his skin, it took some time before he was allowed to play in the majors. | Open Subtitles | لكن بسبب لونِ جلدِه، أَخذَ بَعْض الوقتِ قبل ان يسَمحَ له للِعْب مع البالغين. |
Shirley, it took a lot of courage for me to put myself out there like that. | Open Subtitles | شيرلي، أَخذَ الكثير مِنْ الشجاعةِ لي لوَضْع نفسي هناك مثل ذلك. |
Actually, it took all of us pledge brothers to pull this one off. | Open Subtitles | في الحقيقة، أَخذَ هذا منـا كلّنا تعهّد بالإخوةِ لسَحب هذا. |
Who took out my father is about to get capped as payback. | Open Subtitles | الذي أَخذَ أبي حول أَنْ يُصبحَ محدّد كعائد. |
I know I'm supposed to call, but I... took a chance. | Open Subtitles | أَعْرفُ أَنا مُفتَرَضُ لإتِّصال، لكن آي .. . أَخذَ فرصة. |
I was so pleased when the city took my suggestion to protect its heritage status and invoke eminent domain. | Open Subtitles | أنا كُنتُ مسرورَ جداً عندما كنت بالمدينةَ أَخذَ إقتراحُي إلى منزلةَ تراثها ويُشهدُ مجالَ ساميَ |
It's possible that the basketball player snapped, killed the cheerleader, took her body and drove off. | Open Subtitles | هو محتملُ الذي لاعبُ كرةَ السلة عَضَّ، قَتلَ رئيسُ المشجعين، أَخذَ جسمُها وطَردَ. |
Okay, um... someone took that necklace to make you look guilty. | Open Subtitles | حسناً أَخذَ شخص ما ذلك العقدِ لجَعْلك تَبْدو مذنباً. |