"أَخذَ" - Arabic English dictionary

    أَخَذ

    verb

    "أَخذَ" - Translation from Arabic to English

    • He took
        
    • taken
        
    • it took
        
    • took the
        
    • took out
        
    • took a
        
    • took my
        
    • took his
        
    • took her
        
    • I took
        
    • took that
        
    But you said He took Benjy to the basketball game. Open Subtitles لَكنَّك قُلتَ بأنّه أَخذَ بنجي إلى لعبةِ كرةَ السلة.
    He took the time to bring her all the way out here, but he didn't bury her. Open Subtitles أَخذَ الوقتَ للجَلْب ها طول الطّريق خارج هنا، لَكنَّه لَمْ يَدْفنْها.
    Now, these are satellite photos taken from the past 72 hours. Open Subtitles الآن، هذه صورَ قمر صناعي أَخذَ مِنْ الساعات الـ72 الماضية.
    If he likes it, I'll do more, and if not, at least I'll feel better about having taken his money. Open Subtitles إذا يَحْبُّه، أنا سَأعْمَلُ أكثرُ، وإنْ لمْ يكن، على الأقل أنا سَأَشْعرُ بالتحسّن حول بَعْدَ أَنْ أَخذَ مالَه.
    Because it took you so long to do it. Open Subtitles لأنه أَخذَ منكم الكثير من الوقت لتقوموا به.
    Well, it took a lot of planning, but we did it. Open Subtitles حَسناً، أَخذَ الكثير تخطيط، لَكنَّنا عَمِلنا هو.
    Maybe He took time to cool off over break, which means: Open Subtitles رُبَّمَا أَخذَ وقتَ ليهدىء خلال الإجازة، الذي يعني
    Did you realize when Cappie started dating Rebecca, He took my sloppy seconds? Open Subtitles ألم تلاحظوا بأنه عندمـا بَدأَ كابي بمُوَاعَدَة ريبيكا، أَخذَ وقت قذارتي؟
    we decided it was unlikely that he chewed out his own throat before He took his leap. Open Subtitles قرّرنَا بأنّه كَانَ غير محتملَ بأنّه مَضغَ خارج حنجرته الخاصة قَبْلَ أَنْ أَخذَ قفزتَه.
    Looks like He took my advice and moved on. Open Subtitles يُشاهدُ مثل هو أَخذَ بنصيحتي بالإضافة، إنتقلَ.
    He took this road trip in May and nobody's heard from him all summer. Open Subtitles أَخذَ هذا الطريقِ رحلة في مايو ولم يتصل بأحد حتي الان.
    I could have said yes, taken the money and run. Open Subtitles أنا كان يُمكنُ أنْ أَقُولَ نعم، أَخذَ المالُ والمَرةُ.
    Well he better not have taken any of my scotch. Open Subtitles حَسناً هو مراهن لا عِنْدَهُ أَخذَ أيّ مِنْ إسكتلنديي.
    Not to mention whatever fat bonus he got for not being taken alive. Open Subtitles بدون الحاجة لذكر مهما العلاوة السمينة أصبحَ لعدم أنْ يَكُونَ أَخذَ حيّاً.
    Must have taken everything you had not to jump on that deal the first time it came up. Open Subtitles لا بدَّ وأنه أَخذَ كل شيء كَان عندَكَ ليس للقفز على تلك الصفقة من أول ظهور لها
    But because of the color of his skin, it took some time before he was allowed to play in the majors. Open Subtitles لكن بسبب لونِ جلدِه، أَخذَ بَعْض الوقتِ قبل ان يسَمحَ له للِعْب مع البالغين.
    Shirley, it took a lot of courage for me to put myself out there like that. Open Subtitles شيرلي، أَخذَ الكثير مِنْ الشجاعةِ لي لوَضْع نفسي هناك مثل ذلك.
    Actually, it took all of us pledge brothers to pull this one off. Open Subtitles في الحقيقة، أَخذَ هذا منـا كلّنا تعهّد بالإخوةِ لسَحب هذا.
    Who took out my father is about to get capped as payback. Open Subtitles الذي أَخذَ أبي حول أَنْ يُصبحَ محدّد كعائد.
    I know I'm supposed to call, but I... took a chance. Open Subtitles أَعْرفُ أَنا مُفتَرَضُ لإتِّصال، لكن آي .. . أَخذَ فرصة.
    I was so pleased when the city took my suggestion to protect its heritage status and invoke eminent domain. Open Subtitles أنا كُنتُ مسرورَ جداً عندما كنت بالمدينةَ أَخذَ إقتراحُي إلى منزلةَ تراثها ويُشهدُ مجالَ ساميَ
    It's possible that the basketball player snapped, killed the cheerleader, took her body and drove off. Open Subtitles هو محتملُ الذي لاعبُ كرةَ السلة عَضَّ، قَتلَ رئيسُ المشجعين، أَخذَ جسمُها وطَردَ.
    Okay, um... someone took that necklace to make you look guilty. Open Subtitles حسناً أَخذَ شخص ما ذلك العقدِ لجَعْلك تَبْدو مذنباً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more