"وَضعَ" - Arabic English dictionary

    "وَضعَ" - Translation from Arabic to English

    • Put
        
    • set
        
    • laid
        
    • placed
        
    - Mm. - Put your hands up if you're feelin'this. Open Subtitles وَضعَ أيديكَ فوق إذا أنت تَشْعرُ هذا أَشْعرُ هو بنت
    What does any true red, white and blue American do when he's been wronged or even slightly Put out for that matter? Open Subtitles الذي يَعمَلُ أيّ صدق أحمر، الأمريكي الأبيض والأزرق يَعمَلُ متى هو كَانَ مظلومَ أَو وَضعَ حتى بعض الشّيء خارج لذلك؟
    and then Put him in handcuffs, and he carted him away. Open Subtitles وبعد ذلك وَضعَ يداه في الأصفادِ، و هو اقتاده بعيداً.
    Your brother set such a brisk pace walking over here, Open Subtitles وَضعَ أَخُّوكَ مثل هذا السرعةِ السريعةِ دَوْس على هنا،
    He knew his corporate balls was gonna be in a sling and he set this thing up. Open Subtitles عَرفَ كراتَه المتعلّقة بالشركاتَ كَانتْ ذاهِبةً إليه يَكُونُ في رافعة وهو وَضعَ هذا الشيءِ فوق.
    Is it real, or are you just trying to get laid in this closet again? Open Subtitles هو حقيقيُ، أَو أنت فقط يُحاولُ أَنْ يُصبحَ وَضعَ في هذه الحجرةِ ثانيةً؟
    Now, he also placed one in himself, so we wouldn't be able to tell the difference between a clone and the original. Open Subtitles الآن، وَضعَ واحد أيضاً في نفسه لذا لَنْ نَكُونَ قادرين على معرفه الإختلافِ بين النسخه والأصل
    Who Put bottles of liquor all over the house? Open Subtitles الذي وَضعَ قناني رطّبْ في جميع أنحاء البيتَ؟
    I know somebody Put something in my food or drink. Open Subtitles أَعْرفُ شخص ما وَضعَ الشيء في غذائِي أَو شرابِي.
    He's the one who Put the doped up tequila on the doorstep. Open Subtitles هو من وَضعَ التيكيلا التي احتوتالمُخدّرأمامالباب..
    from her second grade teacher to the first boy who Put his hand under her blouse, and you are going to come back with some good old-fashioned dirt! Open Subtitles مِنْ معلّمِ درجتِها الثانيِ إلى الولدِ الأولِ الذي وَضعَ يَدَّه تحت بلوزتِها، وأنت سَتَرْجعُ
    Witnesses Put our pal, the psychopathic vigilante, at the scene. Open Subtitles وَضعَ الشهودُ زميلُنا، الحارس المضطرب العقل، في المشهدِ.
    He Put on the imperial robes to cover the Emperor's escape. Open Subtitles وَضعَ على العباءاتِ الإمبراطوريةِ لتَغْطية هروبِ الإمبراطورَ.
    Listen, Roz set this up that I might meet Sharon. Open Subtitles إستمعْ، وَضعَ روز هذه فوق بأنّني قَدْ أُقابلُ شارون.
    He knew his corporate balls was gonna be in a sling and he set this thing up. Open Subtitles عَرفَ كراتَه المتعلّقة بالشركاتَ كَانتْ ذاهِبةً إليه يَكُونُ في رافعة وهو وَضعَ هذا الشيءِ فوق.
    So, catch all the croonin'when y'all set and tune in. Open Subtitles لذا، يَمْسكُ كُلّ croonin ' عندما y'all وَضعَ ويُنغّمُ في.
    But seriously, your textbook on space medicine didn't just set the standard... Open Subtitles لكن بجدية، كتابكَ الدراسي على طبِّ الفضاءِ لَمْ فقط وَضعَ المعيارَ...
    The evidence will show that Dr. Larson set this man up. Open Subtitles الدليل يوضح ذلك وَضعَ الدّكتورُ لرسون هذا الرجلِ فوق.
    The renegade Mark Antony has laid siege to the city of Mutina. Open Subtitles المتمرّد مارك أنتوني وَضعَ حصاراً في مدينةِ موتينا.
    Chevy promised me the same thing, just so he could keep getting laid. Open Subtitles تشيفي وَعدَني نفس الشيءِ، فقط لذا هو يُمْكِنُ أَنْ أبقِ أَنْ يُصبحَ وَضعَ.
    Not suitable for anyone who wants to get laid. Open Subtitles لَيسَ مناسبَ لأي واحد الذي يُريدُ أَنْ يُصبحَ وَضعَ.
    Nevertheless,we must do everything we can to save the thing that divine right and history have placed on his head. Open Subtitles على الرغم من هذا، نحن يَجِبُ أَنْ إعملْ كلّ ما يمكن عمله لتَوفير الشيءِ ذلك الحقّ المقدّسِ والتأريخِ وَضعَ على رأسهِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more