Les mots et expressions turcs les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (20901-21000)
- 20901. bitmeden
- 20905. montauk
- 20909. şey mi
- 20913. konuştu mu
- 20917. ihlal
- 20921. pied piper
- 20925. zodiac
- 20929. başkanını
- 20933. bir kurşun
- 20937. çaresi
- 20941. komşun
- 20945. hayattayım
- 20949. bir parçam
- 20953. tatbikat
- 20957. cherry
- 20961. uyanıp
- 20965. yatağıma
- 20969. gerçekleşecek
- 20973. belgesini
- 20977. satma
- 20981. taciri
- 20985. ihtiyacın olan
- 20989. piliç
- 20993. karanlık olan
- 20997. madeni
- 20902. göreviniz
- 20906. böyle yapar
- 20910. henrik
- 20914. tanışıyor muyuz
- 20918. bartowski
- 20922. sokka
- 20926. rhoades
- 20930. rat
- 20934. adamlarınızın
- 20938. çadırda
- 20942. tietjens
- 20946. askersin
- 20950. tora
- 20954. veriyor
- 20958. cheese
- 20962. tırmanmak
- 20966. dinledik
- 20970. cindi
- 20974. izleyeceğiz
- 20978. polk
- 20982. ağladın
- 20986. konuşursan
- 20990. tekerlek
- 20994. dergileri
- 20998. tesisin
- 20903. görevimi
- 20907. bu çok güzel
- 20911. bu son
- 20915. - hazır mısın
- 20919. baloo
- 20923. düğününü
- 20927. rochelle
- 20931. russel
- 20935. bu şeyi
- 20939. arkamızdan
- 20943. biliyormusun
- 20947. gord
- 20951. bakmıyorsun
- 20955. olmasaydın
- 20959. bağırıyor
- 20963. izliyorsunuz
- 20967. baş müfettiş
- 20971. sabrımı
- 20975. geri dönüyoruz
- 20979. yarından sonra
- 20983. - birkaç
- 20987. beni terk
- 20991. göze göz
- 20995. kurulun
- 20999. limanın
- 20904. saatli
- 20908. baktın mı
- 20912. bu saati
- 20916. baton
- 20920. aslına bakarsan
- 20924. eski karısı
- 20928. telefon numaranı
- 20932. - her zaman
- 20936. denker
- 20940. jedikiah
- 20944. boğazını
- 20948. bilgisayarında
- 20952. tullius
- 20956. öldürmen
- 20960. davrandım
- 20964. uzay gemisi
- 20968. sondra
- 20972. asmış
- 20976. birası
- 20980. kayboldum
- 20984. kartı
- 20988. tam zamanında
- 20992. maya
- 20996. camlar
- 21000. limandan