The most frequent Arabic words and phrases in Arabic-Portuguese corpora (258301-258400)
- 258301. أجلكِ أنتِ
- 258305. أجمة
- 258309. أجني المال
- 258313. أتسائلُ
- 258317. أتسلى
- 258321. أتسمي هذه
- 258325. أتصدق هذا
- 258329. أتصل بأمي
- 258333. أتصور أنه
- 258337. أتظن أنه من
- 258341. أتظن بأنّ
- 258345. أتظنين أنني لا
- 258349. أتظنّني
- 258353. أتعتقد أن بإمكانك
- 258357. أتعتقد أنّ بإمكانك
- 258361. أتعتقدين أن هذه
- 258365. ولكن هناك أيضاً
- 258369. وليست هناك
- 258373. ومرات
- 258377. ونجاح
- 258381. ونشرها
- 258385. وهذا يجعلني
- 258389. وهذه هي الطريقة التي
- 258393. وهو يدعى
- 258397. ووضعوا
- 258302. أجلهن
- 258306. أجميعكم
- 258310. أجهز عليه
- 258314. أتسامح مع
- 258318. أتسمحين لي
- 258322. أتشاركه
- 258326. أتصدقين ذلك
- 258330. أتصل بهم
- 258334. أتضور جوعا
- 258338. أتظن أنهم
- 258342. أتظن حقا
- 258346. أتظنين أنهم
- 258350. أتظنّي
- 258354. أتعتقد أن ذلك
- 258358. أتعتقد أنّها
- 258362. أتعتقدين أنها
- 258366. ولكننا أيضاً
- 258370. ومؤخرًا
- 258374. ومعجون
- 258378. ونحن نعمل
- 258382. ونفقد
- 258386. وهذه الفكرة
- 258390. وهلم
- 258394. وهي امرأة
- 258398. ووهان
- 258303. أجلي أنا و
- 258307. أجنبيا
- 258311. أتسائل إن كنت
- 258315. أتستطيع مساعدتي
- 258319. أتسمى
- 258323. أتشعر أنك
- 258327. أتصدقينه
- 258331. أتصل للتو
- 258335. أتطلع إلى
- 258339. أتظن أني لا
- 258343. أتظن حقًا
- 258347. أتظنين حقاً أن
- 258351. أتظُن
- 258355. أتعتقد أن هذه
- 258359. أتعتقد انك
- 258363. أتعتقدين بأنني
- 258367. ولكننا نعلم
- 258371. وما كان
- 258375. ومفتوح
- 258379. ونستون تشرشل
- 258383. وهؤلاء الناس
- 258387. وهذه القصص
- 258391. وهو أنه
- 258395. وهي واحدة من
- 258399. ويبدو لي أن
- 258304. أجلي يا
- 258308. أجنة
- 258312. أتسائل ماذا
- 258316. أتستمتع
- 258320. أتسمي هذا
- 258324. أتشعر بهذا
- 258328. أتصدقيني
- 258332. أتصلوا بي
- 258336. أتظن أن بإمكانك
- 258340. أتظن بأنك
- 258344. أتظنون أنه
- 258348. أتظنّ ذلك
- 258352. أتعايش
- 258356. أتعتقد أنك تستطيع
- 258360. أتعتقد حقاً أنّ
- 258364. أتعدني بأنك
- 258368. وليس آخراً
- 258372. ومخاطر
- 258376. ومهمة
- 258380. ونسمع
- 258384. وهذا أحد
- 258388. وهذه صورة
- 258392. وهو ما يعني أنه
- 258396. ووالدته
- 258400. ويتحدثون