Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (18101-18200)
- 18101. خطير جدا
- 18105. أن تذهب
- 18109. أساسية
- 18113. المراحيض
- 18117. بناءً
- 18121. إسكتْ
- 18125. اكرهك
- 18129. اعز
- 18133. من تكونين
- 18137. نتفهم
- 18141. وقت طويل
- 18145. هويات
- 18149. يا له من
- 18153. واذهب
- 18157. من كان ذلك
- 18161. مقال
- 18165. نهايه
- 18169. هل سبق
- 18173. دييقو
- 18177. رملية
- 18181. بيدك
- 18185. بنطالك
- 18189. تسلسلي
- 18193. شوربة
- 18197. سري
- 18102. الإنكار
- 18106. اتفاقية
- 18110. للمعلومات
- 18114. المستعمرة
- 18118. إستعارة
- 18122. أَستطيعُ
- 18126. الادلة
- 18130. اسمحوا لي
- 18134. نفقده
- 18138. موردوك
- 18142. والدكما
- 18146. هل أنتَ متأكد
- 18150. يطير
- 18154. وزن
- 18158. مسلح
- 18162. موعدنا
- 18166. نباتي
- 18170. رجل لرجل
- 18174. دوبز
- 18178. تحدّثي
- 18182. تجسس
- 18186. تران
- 18190. تشبه
- 18194. شرودر
- 18198. سنخسر
- 18103. الإيجابية
- 18107. ادركت
- 18111. اينشتاين
- 18115. المسلمون
- 18119. أين انت
- 18123. الأغلب
- 18127. الإسكندر
- 18131. مخلصاً
- 18135. نُريد
- 18139. وضعته
- 18143. هذا يكفى
- 18147. يأخذ
- 18151. يوجد شئ
- 18155. و أبي
- 18159. مدير الشرطة
- 18163. نظره
- 18167. هاتشر
- 18171. رأيك أن
- 18175. ريزو
- 18179. بعض الطعام
- 18183. بينز
- 18187. تفويت
- 18191. تشرش
- 18195. شجرة
- 18199. انتوني
- 18104. البعوض
- 18108. اعتقدنا
- 18112. تاكوما
- 18116. بالون
- 18120. ابقِ
- 18124. اقرأي
- 18128. اسأله
- 18132. محال
- 18136. مُغلق
- 18140. وقحاً
- 18144. هذا سيء
- 18148. يمنى
- 18152. يقتلنا
- 18156. وربّما
- 18160. مخبر
- 18164. نمتِ
- 18168. هل تدركين
- 18172. ديود
- 18176. ريستون
- 18180. بيتا
- 18184. تأخذي
- 18188. ترينا
- 18192. تنتظرنا
- 18196. سمعت الكثير عنك
- 18200. ايها الضابط