The most frequent Arabic words and phrases in Arabic-German corpora (42801-42900)
- 42801. كورتز
- 42805. كما كنت
- 42809. كيرنان
- 42813. كيف عرف
- 42817. قبل ساعتين
- 42821. قطن
- 42825. فيرساتشي
- 42829. قابلتك
- 42833. قنابل
- 42837. كابارزو
- 42841. كانت الخطة
- 42845. لا يمكنني فعل ذلك
- 42849. لا تفهميني
- 42853. لا أحد منهم
- 42857. كم شخص
- 42861. كلاَ
- 42865. كلام فارغ
- 42869. تحية
- 42873. تحرر
- 42877. تجاعيد
- 42881. بالانتظار
- 42885. بأية حال
- 42889. بابيلون
- 42893. اوامر
- 42897. بازل
- 42802. كنت أبحث عن
- 42806. كوستانزا
- 42810. كيستون
- 42814. كيف علمتِ
- 42818. قبل يومين
- 42822. في هذهِ
- 42826. فيكودين
- 42830. قادراً على
- 42834. قواهم
- 42838. كاتشاب
- 42842. كاسندرا
- 42846. لاأعتقد
- 42850. لا أستطيع التنفس
- 42854. لا أعلم كيف
- 42858. كراسني
- 42862. كانت خائفة
- 42866. كلتانا
- 42870. تحتسي
- 42874. تحقق
- 42878. بأم
- 42882. ايفون
- 42886. بإثبات
- 42890. باترك
- 42894. اوف
- 42898. باستطاعتي
- 42803. كنت أعتقد
- 42807. كونكلين
- 42811. كيللى
- 42815. قدمت
- 42819. قال الطبيب
- 42823. في يومين
- 42827. فيم
- 42831. قاضية
- 42835. قولي لها
- 42839. كاربينتر
- 42843. كالكوتا
- 42847. لا يعنى
- 42851. لا أسلحة
- 42855. كلّنا
- 42859. كريبتوني
- 42863. كانت فكرتها
- 42867. كتابتها
- 42871. تراي
- 42875. تتجه
- 42879. بأمل
- 42883. ايها الجنرال
- 42887. بإسمها
- 42891. باجويل
- 42895. انه يعلم
- 42899. باسرع
- 42804. كنت تحبني
- 42808. كيترينج
- 42812. كينجو
- 42816. قدمه
- 42820. قضينا
- 42824. فيبس
- 42828. فينزويلا
- 42832. قاعة
- 42836. كان رجل
- 42840. كان يوجد
- 42844. لا نكون
- 42848. لا شيءَ
- 42852. لا أطفال
- 42856. كم الثمن
- 42860. كريستو
- 42864. كل شيئ على
- 42868. كتبتها
- 42872. تحدّثت
- 42876. تتزوجني
- 42880. بالإيمان
- 42884. بأخطاء
- 42888. بابلو
- 42892. انهضوا
- 42896. بارثولوميو
- 42900. بالأسبوع الماضي