The most frequent French words and phrases in the Arabic-French corpora (805901-806000)
- 15801. d'autres dispositions de la convention
- 15805. les dispositions de la section vi
- 15809. dispositions de droit
- 15813. le territoire duquel
- 15817. 'état-major de
- 15821. d'arusha sur
- 15825. la crise des otages
- 15829. une crise dans
- 15833. semaines à genève
- 15837. étant entendu que les pouvoirs
- 15841. partant de l'hypothèse
- 15845. la base de l'examen
- 15849. la base du rapport que
- 15853. tenant compte d'une répartition
- 15857. la base des enseignements
- 15861. la base des éléments
- 15865. échelon bilatéral ou
- 15869. pour une période indéterminée
- 15873. vue du désarmement
- 15877. les inhalateurs à
- 15881. les services de poursuite
- 15885. il a pris note des informations
- 15889. pris acte du rapport oral
- 15893. la commission d'experts a pris
- 15897. renvoyées à la conférence des parties
- 15802. les exécutions en vue
- 15806. dispositions de la législation
- 15810. dispositions du droit interne
- 15814. était jointe la
- 15818. vie des civils
- 15822. arusha et à la haye
- 15826. la crise alimentaire mondiale sur la pauvreté
- 15830. sa crise financière
- 15834. semaines et d
- 15838. la base de la déclaration de
- 15842. la base des fonds reçus
- 15846. sans avoir recours au
- 15850. la base des coûts standard
- 15854. tenant compte d'une répartition géographique
- 15858. la base des réponses
- 15862. partir des renseignements
- 15866. une base trimestrielle
- 15870. pour une cause
- 15874. pour lesquelles ils
- 15878. système d'imagerie
- 15882. à ses cinq principaux organes
- 15886. le conseil a pris note du
- 15890. la commission a pris note du rapport
- 15894. le rapporteur spécial a communiqué au gouvernement
- 15898. 'exhorte donc
- 15803. des dispositions des conventions internationales
- 15807. des dispositions relatives à la confidentialité
- 15811. les prescriptions de l'article
- 15815. était jointe la lettre
- 15819. vies humaines dans la population civile
- 15823. je voudrais être
- 15827. de la crise des réfugiés
- 15831. de leur mari ou
- 15835. semaines et d'
- 15839. une base strictement humanitaire et sans
- 15843. une comptabilité d'exercice
- 15847. la base des programmes
- 15851. la base du financement
- 15855. la base d'un dialogue
- 15859. la base de la justice
- 15863. la base des renseignements fournis
- 15867. la base de la nature
- 15871. pour un avenir durable
- 15875. les principaux organes de décision
- 15879. organes d'état
- 15883. leurs organismes et services compétents
- 15887. rapporteur spécial a pris
- 15891. la commission prend note du document
- 15895. le président du comité a transmis
- 15899. 'exhorte la communauté internationale
- 15804. des dispositions de la convention par
- 15808. des dispositions du pacte et du protocole
- 15812. les arrêts de la cour
- 15816. arvind
- 15820. arrocha
- 15824. grave crise économique
- 15828. la crise du rwanda
- 15832. ont posé des questions à
- 15836. semaines et d'un maximum
- 15840. la base de l'accord de
- 15844. la comptabilité d'exercice intégrale
- 15848. plein temps de
- 15852. la base d'un financement
- 15856. fonction de l'expérience acquise
- 15860. raison de la race
- 15864. fonction des dépenses constatées
- 15868. indéfinie de
- 15872. vue de combattre
- 15876. les détecteurs
- 15880. aux organes de l'état
- 15884. la conférence a pris note du rapport
- 15888. pris note de l
- 15892. le comité a pris note des débats
- 15896. le comité a transmis la communication à
- 15900. l'une des plus graves menaces