The most frequent Turkish words and phrases in Arabic-Turkish corpora (87901-88000)
- 87901. şunlara bak
- 87905. ayrılmamızın
- 87909. tazim
- 87913. büyü biraz
- 87917. bittik
- 87921. bugün perşembe
- 87925. uzay adamı
- 87929. dan bir mesaj
- 87933. rüşvet mi
- 87937. arzunu
- 87941. kazanmışsın
- 87945. bir centilmen
- 87949. iyi uçuşlar
- 87953. rahmini
- 87957. belki de onu
- 87961. dowey
- 87965. dipper
- 87969. disha
- 87973. dick clark
- 87977. deeley
- 87981. dusen
- 87985. uluslar arası
- 87989. o kılıç
- 87993. o yeri
- 87997. deaux
- 87902. kendine bak
- 87906. benden ayrıldı
- 87910. jesper
- 87914. beklemiş
- 87918. anton'
- 87922. bugün o gün
- 87926. özgür bir adam
- 87930. den bir mektup
- 87934. tek kurşun
- 87938. rahibeydi
- 87942. siyah kravat
- 87946. meşgul biriyim
- 87950. yolculuğuna
- 87954. ehliyetinizi
- 87958. görmüş olabilir
- 87962. dee dee
- 87966. deebo
- 87970. dave'in
- 87974. decody
- 87978. dilip
- 87982. duflot
- 87986. don geiss
- 87990. o film
- 87994. o evden
- 87998. kaa kaa
- 87903. patlamasına
- 87907. intiharını
- 87911. andries
- 87915. bekle beni
- 87919. yogada
- 87923. emberly
- 87927. gerçek bir adam
- 87931. mesajımız
- 87935. 'ra'
- 87939. ray palmer
- 87943. belki dört
- 87947. sadece bir adam
- 87951. rahman
- 87955. sinyal sesinden sonra mesaj
- 87959. belki değil
- 87963. de soto
- 87967. debbie'nin
- 87971. david copperfield
- 87975. dekoratör
- 87979. dlyan
- 87983. dollar
- 87987. donuts
- 87991. bu kararı
- 87995. onun kanını
- 87999. du clark
- 87904. patladığı
- 87908. intiharından
- 87912. tıkanıklık
- 87916. taşınmıştı
- 87920. yogayı
- 87924. iş adamıyız
- 87928. iyi biriyim
- 87932. çizen
- 87936. arzularını
- 87940. ruijven
- 87944. belki de haklısın
- 87948. diye bir adam
- 87952. merhametsizce
- 87956. belki de en iyisi
- 87960. doi
- 87964. de leon
- 87968. manastırına
- 87972. devika
- 87976. dilbeck
- 87980. devriyesinde
- 87984. dolly parton
- 87988. o pislik
- 87992. o bina
- 87996. domuz yağı
- 88000. do min joon