Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-portugais (181201-181300)
- 181201. نزولاً
- 181205. نعرف بالضبط
- 181209. نعرف لماذا
- 181213. نعرف من هم
- 181217. نعشه
- 181221. نعلم ماذا
- 181225. نعم لم
- 181229. نعمتك
- 181233. نغفل
- 181237. نفتحه
- 181241. نفحة
- 181245. نظامى
- 181249. نظرة عليه
- 181253. نظرية حول
- 181257. نظفنا
- 181261. نظيفة و
- 181265. نعتقد بأنّ
- 181269. نعرف أين
- 181273. نفزي
- 181277. نفس الروتين
- 181281. نفس الصفحة
- 181285. نفس الكلمات
- 181289. نفس المتجر
- 181293. نفس الهدف
- 181297. نفسيًا
- 181202. نزيفه
- 181206. نعرف بشأن
- 181210. نعرف ما هو
- 181214. نعرف هذا
- 181218. نعلم أنّكِ
- 181222. نعم أنه
- 181226. نعم من
- 181230. نعمل في
- 181234. نفادا
- 181238. نفتخر
- 181242. نفخ
- 181246. نظرة أخرى
- 181250. نظرها
- 181254. نظريتى
- 181258. نظمتُ
- 181262. نظيفَ
- 181266. نعتقد ذلك
- 181270. نعرف الآن
- 181274. نفس الأرض
- 181278. نفس الشئ الذي
- 181282. نفس العمر
- 181286. نفس الكنيسة
- 181290. نفس المرض
- 181294. نفس الوضع
- 181298. نفطِ
- 181203. نساء جميلات
- 181207. نعرف جميعاً
- 181211. نعرف ماذا حدث
- 181215. نعسانة
- 181219. نعلم إذا كان
- 181223. نعم أو
- 181227. نعم نعم نعم
- 181231. نعيده
- 181235. نفارو
- 181239. نفترض بأن
- 181243. نظام أمني
- 181247. نظرة أفضل
- 181251. نظرية أفضل
- 181255. نظريّتك
- 181259. نظن انه
- 181263. نعانى
- 181267. نعرف أكثر
- 181271. نعرف الحقيقة
- 181275. نفس البدلة
- 181279. نفس الشركة
- 181283. نفس الكتاب
- 181287. نفس اللعبة
- 181291. نفس الناس
- 181295. نفس قدر
- 181299. نحن نَنْظرُ
- 181204. نسبة مئوية
- 181208. نعرف كم
- 181212. نعرف مكانه
- 181216. نعشك
- 181220. نعلم السبب
- 181224. نعم سيدتي
- 181228. نعم و لا
- 181232. نغزو
- 181236. نفايات
- 181240. نفتقده
- 181244. نظام حاسوبي
- 181248. نظرة سريعة
- 181252. نظرية جديدة
- 181256. نظريًّا
- 181260. نظيري
- 181264. نعتقد أنها
- 181268. نعرف أنّكَ
- 181272. نفد
- 181276. نفس البنك
- 181280. نفس الشيء عنك
- 181284. نفس الكلام
- 181288. نفس المبلغ
- 181292. نفس النمط
- 181296. نفسا عميقا
- 181300. نحن هنا بسبب