الكلمات و العبارات التركية الأكثر شيوعا في مجامع النصوص العربية-التركية (55801-55900)
- 55801. dinleyecek
- 55805. arayacaktır
- 55809. bay houdini
- 55813. efendiniz
- 55817. başkan bey
- 55821. bay bank
- 55825. bay kersey
- 55829. solarz
- 55833. beni ilgilendirir
- 55837. caddenin
- 55841. shari
- 55845. selvig
- 55849. cyndie
- 55853. seung jin
- 55857. kıracak
- 55861. helmand
- 55865. atkısı
- 55869. güpegündüz
- 55873. bir yeni
- 55877. ve perşembe
- 55881. ve kimsenin
- 55885. kurum
- 55889. yapayalnızım
- 55893. bu saldırı
- 55897. benimle misiniz
- 55802. cessna
- 55806. alınacak
- 55810. bay horman
- 55814. efendinin
- 55818. seras
- 55822. bay reede
- 55826. leydi hazretleri
- 55830. solace
- 55834. sha
- 55838. şark
- 55842. schakowsky
- 55846. sellers
- 55850. singleton
- 55854. kılıcının
- 55858. daha iyi olurdu
- 55862. hinterstoisser
- 55866. de teşekkürler
- 55870. waabri
- 55874. wazowski
- 55878. ve haç
- 55882. boş zamanlarımda
- 55886. burada olmanın
- 55890. ve beş
- 55894. - bunu bana
- 55898. polisi aradın mı
- 55803. cybil
- 55807. sigefrid
- 55811. bayan oliver
- 55815. mahveder
- 55819. çıkacağını
- 55823. bay stamphill
- 55827. kalacağına
- 55831. zorunda kalacaksın
- 55835. gençtim
- 55839. - charlotte
- 55843. de olacak
- 55847. celene
- 55851. seul'
- 55855. kılıcınızı
- 55859. hadi be
- 55863. heinrich
- 55867. dışişleri
- 55871. ve oğlun
- 55875. westmorland
- 55879. de yok
- 55883. bunun için zamanım
- 55887. varlığımızın
- 55891. - yüzünü
- 55895. bu önemli
- 55899. bebek iyi mi
- 55804. bırakacağını
- 55808. cigliutti
- 55812. bayan paley
- 55816. sedwick
- 55820. bay allen
- 55824. bay gold
- 55828. solara
- 55832. eğlenceli olur
- 55836. chatelet
- 55840. charmaine
- 55844. silverton
- 55848. sima
- 55852. seol han na
- 55856. beni öldürürler
- 55860. s kitchen
- 55864. şal
- 55868. vasiyetimi
- 55872. watters
- 55876. vov
- 55880. acentesi
- 55884. burayı imzala
- 55888. öğünü
- 55892. sebebi bu değil
- 55896. bunu seninle
- 55900. bitirdiniz mi