Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-portugais (299201-299300)
- 299201. هَلْ تلك
- 299205. هَلْ تَفْهمُ
- 299209. هَلْ كان
- 299213. هَلْ هناك أي
- 299217. هُنا أو الألغاز التي تُحيط
- 299221. هُنا لأن
- 299225. هُنا معنا
- 299229. هُناك أى شخص
- 299233. هُناك مع
- 299237. و آلاف
- 299241. و أتيت
- 299245. و أخبري
- 299249. و أدع
- 299253. و أرى إذا
- 299257. و أصبحت
- 299261. و أطفالي
- 299265. و أعتقدُ
- 299269. و يأتي
- 299273. و يحب
- 299277. و يمكن أن
- 299281. و يموت
- 299285. وآثار
- 299289. وآدي
- 299293. وآنسة
- 299297. وأبنك
- 299202. هَلْ تَأتمنُني
- 299206. هَلْ رَأيتَها
- 299210. هَلْ كُلّ شيءِ
- 299214. هَلْ هناك أيّ شئ
- 299218. هُنا بالخارج
- 299222. هُنا لرؤية
- 299226. هُنا مُنذ
- 299230. هُناك المزيد
- 299234. هُو الرجل
- 299238. و آمل
- 299242. و أجعل
- 299246. و أخرجي
- 299250. و أرادت
- 299254. و أريد ان
- 299258. و أصم
- 299262. و أعتقد أننا
- 299266. و أعرف أنني
- 299270. و يتحدث
- 299274. و يعود
- 299278. و يمكنكَ
- 299282. و ينتهي
- 299286. وآحدة
- 299290. وآرثر
- 299294. وآني
- 299298. وأبوه
- 299203. هَلْ تَتذكّرُ
- 299207. هَلْ سَمعتَ
- 299211. هَلْ لي أَنْ يَتكلّمُ
- 299215. هَلْ هناك من يقول
- 299219. هُنا بحق
- 299223. هُنا للمُساعدة
- 299227. هُناك أشياء
- 299231. هُناك شخص
- 299235. هِبة
- 299239. و أبنتي
- 299243. و أحضري
- 299247. و أخواتي
- 299251. و أردنا أن
- 299255. و أريده
- 299259. و أضع
- 299263. و أعتقد أنها
- 299267. و أعطاني
- 299271. و يتصرف
- 299275. و يقوم
- 299279. و يمكننى
- 299283. و يوماً ما
- 299287. وآخذه
- 299291. وآكلي
- 299295. وأؤكد
- 299299. وأبيه
- 299204. هَلْ تَسْمعُني
- 299208. هَلْ سَمعتَ ذلك
- 299212. هَلْ نحن لَنا
- 299216. هُجمت
- 299220. هُنا قريباً
- 299224. هُنا معكِ
- 299228. هُناك أكثر
- 299232. هُناك شخص ما
- 299236. و آسفة
- 299240. و أبيها
- 299244. و أحلامي
- 299248. و أدركتُ
- 299252. و أرقص
- 299256. و أريدُ
- 299260. و أطفالك
- 299264. و أعتقد أني
- 299268. و وضعت
- 299272. و يجب ان
- 299276. و يقومون
- 299280. و يمكنه
- 299284. وآبي
- 299288. وآخيرًا
- 299292. وآلات
- 299296. وأبداً
- 299300. وأتبعني