Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-allemands (19201-19300)
- 19201. تورو
- 19205. حدث هنا
- 19209. رسائل
- 19213. لقد سمعتني
- 19217. ليلند
- 19221. لة
- 19225. لم تفعل
- 19229. كونت
- 19233. كأصدقاء
- 19237. كان هذا بحق الجحيم
- 19241. فيليسيتي
- 19245. قزم
- 19249. كاتنيس
- 19253. لا أعرفك
- 19257. قطعًا
- 19261. بعائلة
- 19265. باعتذار
- 19269. برام
- 19273. بوردو
- 19277. هذا كذب
- 19281. هذه هى
- 19285. ي
- 19289. يعجبني هذا
- 19293. ماذا ترين
- 19297. هارمن
- 19202. تورانس
- 19206. راميريز
- 19210. حظي
- 19214. لكن ليست
- 19218. ماثيوز
- 19222. لارسون
- 19226. ليتو
- 19230. كوركي
- 19234. كاتارينا
- 19238. قومك
- 19242. قبلَ أن
- 19246. قارباً
- 19250. كيف تعرف هذا
- 19254. فييتنام
- 19258. لا يحب
- 19262. بليسكن
- 19266. باغ
- 19270. برودى
- 19274. تذكروا
- 19278. هل انتم
- 19282. هل أنتَ بخير
- 19286. وونغ
- 19290. مورتيمر
- 19294. ماركوس
- 19298. هاريت
- 19203. جنونية
- 19207. ذلك كان
- 19211. خذيني
- 19215. ما أراه
- 19219. ما الأخبار
- 19223. لديك هناك
- 19227. ليس أنتِ
- 19231. لأي غرض
- 19235. قلبه
- 19239. كلارنس
- 19243. قبّلني
- 19247. في سريري
- 19251. كنتُ آمل
- 19255. قال هذا
- 19259. تفاجأت
- 19263. بعض من
- 19267. بدوننا
- 19271. بالضغط
- 19275. هو فقط
- 19279. هل ترى هذا
- 19283. يا للعجب
- 19287. ويتمان
- 19291. مشروباً
- 19295. مثاليّ
- 19299. نومي
- 19204. حصتي
- 19208. رخصة القيادة
- 19212. حلو
- 19216. ليقوله
- 19220. لحالك
- 19224. للكنيسة
- 19228. ليس منذ
- 19232. لإزعاجك
- 19236. قليله
- 19240. قتلهم
- 19244. قصيدة
- 19248. كان علينا
- 19252. كيس
- 19256. قدامى
- 19260. تلمسه
- 19264. اود
- 19268. بذلك السوء
- 19272. بيضاء
- 19276. هذا ليس صحيحا
- 19280. هل تصدق
- 19284. ويندوم
- 19288. يخبرنا
- 19292. معنى ذلك
- 19296. مكّي
- 19300. ها هي