Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-allemands (48701-48800)
- 48701. مورساكي
- 48705. منطقياً
- 48709. من يدرى
- 48713. من فضلِك
- 48717. من رجالنا
- 48721. مهمات
- 48725. مع أو بدون
- 48729. مشلولة
- 48733. معجبي
- 48737. مع كلّ
- 48741. مقابلتنا
- 48745. معلقاً
- 48749. لقد ظننا
- 48753. لعيد الميلاد
- 48757. لقد أردت فقط
- 48761. لماذا تضحك
- 48765. لن أرحل
- 48769. لم أنت هنا
- 48773. للكتابة
- 48777. للساعة
- 48781. للعام
- 48785. للفتى
- 48789. ما الذي يمكنني فعله
- 48793. ما جرى
- 48797. مابل
- 48702. موسيقاك
- 48706. منعه
- 48710. من يدري
- 48714. من قبلي
- 48718. من سيكون
- 48722. مهمتي
- 48726. مشاكلهم
- 48730. مصارف
- 48734. مع الملكة
- 48738. مع نفسك
- 48742. مقبول
- 48746. معلوماتٍ
- 48750. لقد حدث
- 48754. لفتة
- 48758. لقد أمسكتك
- 48762. لم يكن في
- 48766. لنحتفل
- 48770. لم اعرف
- 48774. للمنزل و
- 48778. للشراب
- 48782. للعجب
- 48786. مؤخّراً
- 48790. ما الذيّ
- 48794. ما رأيك بهذا
- 48798. ماثياس
- 48703. منذ سنين
- 48707. من منا
- 48711. من يسأل
- 48715. من كوكب
- 48719. من طلب
- 48723. مهووسة
- 48727. مشكلتكَ
- 48731. مصباح
- 48735. مع رجل آخر
- 48739. مفتوحاً
- 48743. مقفلة
- 48747. معي و
- 48751. لست بحاجة إلى
- 48755. لفتره
- 48759. لستُ كذلك
- 48763. لمال
- 48767. لنذهب إلى
- 48771. لم تأتي
- 48775. للهاتف
- 48779. للطابق العلوي
- 48783. للعقيد
- 48787. ما الذي أفعله هنا
- 48791. ما الفرق بين
- 48795. ما يمكنني
- 48799. ماذا أردت
- 48704. منذئذٍ
- 48708. من وراء
- 48712. من فضلك قل
- 48716. من مسافة
- 48720. من يكونون
- 48724. مطعمه
- 48728. مشكلتها
- 48732. مضاعف
- 48736. مع عائلة
- 48740. مفهوما
- 48744. مقنع
- 48748. مغتصب
- 48752. لعلني
- 48756. لعالمنا
- 48760. لم يكن هذا
- 48764. لمجرّد
- 48768. لمَ أنا هنا
- 48772. للقاعدة
- 48776. للركض
- 48780. للطلب
- 48784. للعودة إلى
- 48788. ما الذي حدث هنا
- 48792. ما تفعلينه
- 48796. ماا
- 48800. ماذا تريد مني أن أفعل