Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (21401-21500)
- 21401. نارنيا
- 21405. نسخ
- 21409. وقالت
- 21413. هل أنتِ متأكدة
- 21417. هل شعرت
- 21421. هل ستخبرني
- 21425. يهدد
- 21429. يسأل
- 21433. وودوارد
- 21437. ولكن الان
- 21441. مريضتك
- 21445. مذهلة
- 21449. نوعا ما
- 21453. هانكس
- 21457. مينكس
- 21461. هل من مشكلة
- 21465. هل اشتقت
- 21469. ثملة
- 21473. جو جاي هيي
- 21477. تعبث
- 21481. تشافيز
- 21485. ديي
- 21489. راينا
- 21493. تحتاج الى
- 21497. بيلاطس
- 21402. هاميش
- 21406. والر
- 21410. هنا منذ
- 21414. هل من
- 21418. هل فاتني
- 21422. وينونا
- 21426. يخاطر
- 21430. ياكوزا
- 21434. يجب علينا
- 21438. وبالنسبة
- 21442. مسؤول
- 21446. نشأنا
- 21450. نجدها
- 21454. هبة
- 21458. مَنْ أنت
- 21462. هل هناك أحد
- 21466. هذا حقاً
- 21470. حظ طيب
- 21474. خياري
- 21478. تشى
- 21482. دعارة
- 21486. ديلايلا
- 21490. سافعل
- 21494. تحتَ
- 21498. بيلمونت
- 21403. هانسن
- 21407. وإخوانه
- 21411. هناك خطأ
- 21415. هذه الحياة
- 21419. هل سمعت عن
- 21423. يسرى
- 21427. يريدان
- 21431. يتألم
- 21435. يثير
- 21439. وكأنّ
- 21443. مرضى
- 21447. نصف يوم
- 21451. موهان
- 21455. من مات
- 21459. مُحال
- 21463. هناك فتاة
- 21467. هذا غير
- 21471. جلالتها
- 21475. تغش
- 21479. تشا دو
- 21483. رآه
- 21487. ذلك عظيم
- 21491. سارمان
- 21495. بريانا
- 21499. المأمورة
- 21404. نعلمه
- 21408. واترلو
- 21412. هناك طريقة أخرى
- 21416. هون
- 21420. هل رأيتى
- 21424. يسمح
- 21428. يريدوننا
- 21432. يؤسفني سماع ذلك
- 21436. ولداً
- 21440. مصيرك
- 21444. مراسلة
- 21448. نصنع
- 21452. هدنة
- 21456. نافورسكى
- 21460. مُحامي
- 21464. هناك شىء
- 21468. حتى أجد
- 21472. جوخ
- 21476. تلقى
- 21480. تريدين الذهاب
- 21484. ذهبتم
- 21488. رجع
- 21492. بعض الأسئلة
- 21496. بعتها
- 21500. المؤتمر