Les mots et expressions arabes les plus fréquents dans les corpus arabes-turcs (90501-90600)
- 90501. عشيقكِ
- 90505. عضات
- 90509. عموده الفقري
- 90513. عن العائلة
- 90517. عن كل امل
- 90521. عملت بجد
- 90525. عندما أخرج
- 90529. طالما هو
- 90533. طُعماً
- 90537. ضعيفة جداً
- 90541. طعامكِ
- 90545. طلبتم
- 90549. طوال الشتاء
- 90553. طبيبة نفسية
- 90557. طريق العودة
- 90561. على الغذاء
- 90565. على حسب علمي
- 90569. على هذا القطار
- 90573. عليكِ أن تكوني
- 90577. علينا أن نكون حذرين
- 90581. علي أن أكون
- 90585. عماد
- 90589. عدوى
- 90593. عرض الأزياء
- 90597. عامر
- 90502. عشيّة
- 90506. على الأقل في
- 90510. عمّ تتحدّثين
- 90514. عن العلاقات
- 90518. عن ليلة
- 90522. عن موت
- 90526. عندما أراه
- 90530. طويل للغاية
- 90534. طُمسوا
- 90538. ضيا
- 90542. طفيلية
- 90546. طموحا
- 90550. طبخت
- 90554. طبيبتك
- 90558. على اللائحة
- 90562. على الفتاة
- 90566. على ماذا تضحك
- 90570. على وشك القيام
- 90574. علينا أن نخرج من
- 90578. علينا ان نذهب
- 90582. علي الاعتراف
- 90586. عمرنا
- 90590. عدوّنا
- 90594. عدة نسخ
- 90598. عامّة
- 90503. عصيباً
- 90507. علكة النيكوتين
- 90511. عن الحركة
- 90515. عن الفتاة
- 90519. عن مساره
- 90523. عند النافذة
- 90527. طالما نحن
- 90531. طيور الحب
- 90535. طُمسوا بين
- 90539. ضيقه
- 90543. طلاقنا
- 90547. طموحه
- 90551. طبلة
- 90555. طبيّ
- 90559. على الليلة
- 90563. على شئ
- 90567. على متن الحافلة
- 90571. عليك بعض الأسئلة
- 90575. علينا أن نسرع
- 90579. عليك أن تقول
- 90583. علي عثمان
- 90587. عمل آخر
- 90591. عديمة الرحمة
- 90595. عدد كبير من
- 90599. عبث
- 90504. عصيدة
- 90508. على إنقاذ حياتي
- 90512. عن السبب
- 90516. عن الليلة الماضية
- 90520. عملاء فيدراليين
- 90524. عند خط
- 90528. طالما هناك
- 90532. طيّات
- 90536. ضعها في
- 90540. طعام كلاب
- 90544. طلباتكم
- 90548. طوافة
- 90552. طبيب أطفال
- 90556. طبّ
- 90560. على عقد
- 90564. على تذكيري
- 90568. على مشروب
- 90572. عليك ذلك
- 90576. علينا أن نكون
- 90580. عليهن
- 90584. عما تتكلم
- 90588. عدوانياً
- 90592. عذرتموني
- 90596. عالمٍ
- 90600. ظننتكما